| Riding on a high, riding so high now I’m leaving
| Ехать на высоте, ехать так высоко, теперь я ухожу
|
| Am I running far from my own fears
| Я бегу далеко от своих страхов
|
| I’m never facing up, I never face up to the reasons
| Я никогда не сталкиваюсь, я никогда не сталкиваюсь с причинами
|
| And never showing any of my tears
| И никогда не показывать ни одной из моих слез
|
| 'Cos I leave out the back way, not the way that I came in
| «Потому что я ухожу с черного хода, а не так, как я пришел
|
| Because it seems like the logical way, at the time
| Потому что это кажется логичным, в то время
|
| And then I run, run, run and seek a hideaway
| И тогда я бегу, бегу, бегу и ищу убежище
|
| I’m on the run, run, run, I’m falling
| Я в бегах, беги, беги, я падаю
|
| Run, run, I’m a runaway
| Беги, беги, я убегаю
|
| Can I go back, can I go back where I started?
| Могу ли я вернуться, могу ли я вернуться туда, откуда начал?
|
| I always will remember my needs
| Я всегда буду помнить о своих потребностях
|
| Take me far away, take me away to an island
| Увези меня далеко, увези меня на остров
|
| And leave me here to cry in my own tears
| И оставь меня здесь плакать своими слезами
|
| Try me once again, try me again when you’re passing
| Попробуй меня еще раз, попробуй еще раз, когда будешь проходить
|
| Maybe I’ll remember you in years
| Может быть, я буду помнить тебя через годы
|
| I can’t go out the back way, just the way that I came in
| Я не могу выйти через черный ход, только так, как я пришел
|
| I hope it seems like the logical way, at the time
| Я надеюсь, что это кажется логичным, в то время
|
| Because I’ll run, run, run and seek a hideaway
| Потому что я буду бежать, бежать, бежать и искать убежище
|
| I’m on the run, run, run, I’m falling
| Я в бегах, беги, беги, я падаю
|
| Run, run, I’m a runaway
| Беги, беги, я убегаю
|
| Can I go back, can I go back where I started?
| Могу ли я вернуться, могу ли я вернуться туда, откуда начал?
|
| I always will remember my needs
| Я всегда буду помнить о своих потребностях
|
| Looking for so long but I am listening longer
| Ищу так долго, но я слушаю дольше
|
| I haven’t seen or heard a thing from you
| Я ничего не видел и не слышал от вас
|
| I can’t stay here, I couldn’t stay here if you paid me
| Я не могу здесь оставаться, я не могу здесь оставаться, если ты мне заплатишь
|
| I can’t give you any guarantees
| Я не могу дать вам никаких гарантий
|
| I won’t go out the back way, not the way that I came in
| Я не выйду черным ходом, а не тем путем, которым я пришел
|
| Because it seems like the logical way, at the time
| Потому что это кажется логичным, в то время
|
| And then I run, run, run and seek a hideaway
| И тогда я бегу, бегу, бегу и ищу убежище
|
| I’m on the run, run, run, I’m falling
| Я в бегах, беги, беги, я падаю
|
| Run, run, I’m a runaway
| Беги, беги, я убегаю
|
| Can I go back, can I go back where I started?
| Могу ли я вернуться, могу ли я вернуться туда, откуда начал?
|
| I always will remember my needs
| Я всегда буду помнить о своих потребностях
|
| Can I go back, can I go back where I started?
| Могу ли я вернуться, могу ли я вернуться туда, откуда начал?
|
| I always will remember my needs
| Я всегда буду помнить о своих потребностях
|
| I always will remember my needs
| Я всегда буду помнить о своих потребностях
|
| I said, I always will remember my needs | Я сказал, что всегда буду помнить о своих потребностях |