| I walk along an empty street
| Я иду по пустой улице
|
| I love the sounding of my feet
| Мне нравится звук моих ног
|
| It makes me feel so good and though
| Это заставляет меня чувствовать себя так хорошо, и хотя
|
| There’s nobody else around, not a soul
| Вокруг никого нет, ни души
|
| I’m quite content to take a seat
| Я вполне согласен занять место
|
| The council put there in the street
| Совет положил там на улице
|
| And watch the nothing going on
| И смотреть, что ничего не происходит
|
| Can it really be so wrong all along
| Неужели все так неправильно?
|
| To want to have the best of both worlds
| Желание иметь лучшее из обоих миров
|
| A winner once again
| снова победитель
|
| Roll roll roll, roll the dice
| Бросьте ролл, бросьте кости
|
| Pay pay pay, pay the price
| Плати, плати, плати, плати цену
|
| Roll roll roll, gimme a roll
| Ролл-ролл-ролл, дай мне рулон
|
| I wanna roll, roll the dice
| Я хочу бросить, бросить кости
|
| I made a beeline for a bar
| Я помчался в бар
|
| That I had noticed just before
| Что я заметил незадолго до
|
| I didn’t bother going in
| я не стала заходить
|
| And then the feeling came again from within
| И тогда чувство снова пришло изнутри
|
| To want to have the best of both worlds
| Желание иметь лучшее из обоих миров
|
| A winner once again
| снова победитель
|
| Roll roll roll, roll the dice
| Бросьте ролл, бросьте кости
|
| Pay pay pay, pay the price
| Плати, плати, плати, плати цену
|
| Roll roll roll, gimme a roll
| Ролл-ролл-ролл, дай мне рулон
|
| I wanna roll, roll the dice | Я хочу бросить, бросить кости |