| Fussing and fighting alone with our friends
| Суетиться и сражаться в одиночку с нашими друзьями
|
| Holding our breath and hoping it never will end
| Затаив дыхание и надеясь, что это никогда не закончится
|
| It’s been a long, long haul
| Это был долгий путь
|
| We would be ducking and diving, a rise then a fall
| Мы будем пригибаться и нырять, то взлетать, то падать
|
| Pretending the ups and the downs didn’t matter at all
| Притворство взлетов и падений не имело значения вообще
|
| And we got it almost right
| И мы поняли это почти правильно
|
| Well there were hundreds and hundreds of mumbling miles
| Ну, были сотни и сотни бормочущих миль
|
| Always a personal reason to cop or to smile
| Всегда личная причина копаться или улыбаться
|
| Now there’s a green light
| Теперь есть зеленый свет
|
| We came and we went, we went then we came
| Мы пришли и ушли, мы ушли, а потом пришли
|
| Slowly but surely we learnt that it wasn’t a game
| Медленно, но верно мы поняли, что это не игра
|
| But it was good clean fun
| Но это было весело
|
| We were just second-hand cars along with the rest
| Мы были просто подержанными автомобилями вместе с остальными
|
| Holding our own and hanging on in with the best
| Держаться за себя и держаться вместе с лучшими
|
| Nothing comes easy
| Ничто не дается легко
|
| Drinking and thinking what we’d rather do
| Пить и думать, что мы предпочли бы делать
|
| Nothing of any real interest is coming on through
| Ничего интересного не происходит
|
| Maybe we’re all right now
| Может быть, у нас все в порядке сейчас
|
| But in the end does it matter, matter at all?
| Но, в конце концов, имеет ли это значение?
|
| Scratching a living and having one hell of a ball
| Царапать жизнь и иметь чертовски мяч
|
| Nothing comes easy | Ничто не дается легко |