| Keep 'Em Coming (оригинал) | Пусть Они Идут. (перевод) |
|---|---|
| Keep 'em coming | Держите их |
| nose to tail | нос к хвосту |
| Keep 'em coming | Держите их |
| love for sale | любовь на продажу |
| Alloy spokes, leather trim | Спицы из сплава, кожаная отделка |
| walnut dash looks good on him | ореховый тир хорошо на нем смотрится |
| twenty four valves set to sing | двадцать четыре клапана настроены петь |
| Keep 'em coming | Держите их |
| Furry dice | Пушистые кости |
| Keep 'em coming | Держите их |
| well ain’t that nice | ну не очень приятно |
| Auto sunroof, heated seat | Автоматический люк, подогрев сидений |
| air conditioned naturally | кондиционер естественно |
| about as cool as I can be | насколько я могу быть крутым |
| Keep 'em coming | Держите их |
| Keep 'em coming | Держите их |
| Cruise control | Круиз-контроль |
| the motorway | автомагистраль |
| It’s the freedom that I love | Это свобода, которую я люблю |
| and I want to sail | и я хочу плыть |
| I want to sail | я хочу плыть |
| away away away | далеко подальше |
| away away away | далеко подальше |
| Keep 'em coming | Держите их |
| Nodding dog | Кивая собака |
| Keep 'em coming | Держите их |
| I Love that smog | Я люблю этот смог |
| Longer hoods, wider boots | Удлиненные капюшоны, более широкие сапоги |
| sell me one that loops the loop | продай мне тот, который зацикливает петлю |
| before we all | прежде чем мы все |
| go down the tubes | спускаться по трубам |
| Keep 'em coming | Держите их |
| Knock 'em out | Нокаутировать их |
| Keep 'em coming | Держите их |
| Cruise control | Круиз-контроль |
| the motorway | автомагистраль |
| It’s the freedom that I love | Это свобода, которую я люблю |
| and I want to sail | и я хочу плыть |
| I want to sail | я хочу плыть |
| away away away | далеко подальше |
| away away away | далеко подальше |
