| Leaving on the night train
| Уход на ночном поезде
|
| Giving up the fight
| Отказ от борьбы
|
| Moving from the fast lane
| Переход от быстрой полосы
|
| Home tonight, yeah
| Сегодня домой, да
|
| Waiting at the station
| Ожидание на вокзале
|
| Thinking of the past
| Думая о прошлом
|
| Tricky situation
| Сложная ситуация
|
| Goin' home at last
| Идти домой наконец
|
| Getting right away from the heavy, heavy days
| Как сразу уйти от тяжелых, тяжелых дней
|
| And the long, long nights
| И долгие, долгие ночи
|
| Never alone
| Никогда не одинок
|
| Getting right away from the heavy, heavy days
| Как сразу уйти от тяжелых, тяжелых дней
|
| And the long, long nights
| И долгие, долгие ночи
|
| Never alone
| Никогда не одинок
|
| And I’m home
| И я дома
|
| (Night after night) Just another story
| (Ночь за ночью) Еще одна история
|
| (Time after time) Waiting for the call
| (Раз за разом) Ожидание звонка
|
| (Fight after fight) Heading for the glory
| (Бой за боем) На пути к славе
|
| Of rock’n’roll
| рок-н-ролла
|
| (Pretty face) Naked (?), I’m a-burning
| (Красивое лицо) Голый (?), Я горю
|
| (Round and round) Burning up inside
| (По кругу) Горит внутри
|
| (Keepin' pace) Takin' all the money
| (Держу темп) Забираю все деньги
|
| Easy ride
| Легкая поездка
|
| Getting right away from the heavy, heavy days
| Как сразу уйти от тяжелых, тяжелых дней
|
| And the long, long nights
| И долгие, долгие ночи
|
| Never alone
| Никогда не одинок
|
| I’m getting right away from the heavy, heavy days
| Я получаю сразу от тяжелых, тяжелых дней
|
| And the long, long nights
| И долгие, долгие ночи
|
| Never alone
| Никогда не одинок
|
| And I’m home
| И я дома
|
| No-one knows what I’ve been going through
| Никто не знает, через что я прошел
|
| Now, at last, I’m coming back to you
| Теперь, наконец, я возвращаюсь к тебе
|
| Tonight, tonight, tonight
| Сегодня вечером, сегодня вечером
|
| Waiting on the night train
| В ожидании ночного поезда
|
| (Night after night) Leave it all behind
| (Ночь за ночью) Оставь все это позади
|
| (Time after time) Worry 'bout the old frame
| (Раз за разом) Беспокоиться о старой раме
|
| But never mind
| Но не бери в голову
|
| Getting right away from the heavy, heavy days
| Как сразу уйти от тяжелых, тяжелых дней
|
| And the long, long nights
| И долгие, долгие ночи
|
| Never alone
| Никогда не одинок
|
| I’m getting right away from the heavy, heavy days
| Я получаю сразу от тяжелых, тяжелых дней
|
| And the long, long nights
| И долгие, долгие ночи
|
| Never alone
| Никогда не одинок
|
| And I’m home
| И я дома
|
| No-one knows what I’ve been going through
| Никто не знает, через что я прошел
|
| Now, at last, I’m coming back to you
| Теперь, наконец, я возвращаюсь к тебе
|
| Tonight, tonight, tonight
| Сегодня вечером, сегодня вечером
|
| Leaving on a back train…
| Уезжая на обратном поезде…
|
| Home tonight | Сегодня домой |