| Living a life without you
| Жизнь без тебя
|
| Living a life without you
| Жизнь без тебя
|
| I’m gonna lie for it, living a life of it
| Я собираюсь солгать за это, живя жизнью
|
| Staying alive without you
| Остаться в живых без тебя
|
| I’m living a life for a woman
| Я живу жизнью для женщины
|
| I’m stringing a line with it, now that she’s gone with it
| Я натягиваю линию с этим, теперь, когда она ушла с ним
|
| Living a life without you
| Жизнь без тебя
|
| Living a life without you
| Жизнь без тебя
|
| Hey Joe, you know what I mean
| Эй, Джо, ты знаешь, что я имею в виду
|
| It’s never been done before
| Это никогда не было сделано раньше
|
| A hard ride was never my scene
| Жесткая поездка никогда не была моей сценой
|
| But now I’m coming back for more
| Но теперь я возвращаюсь для большего
|
| Living a life of it
| Жить жизнью этого
|
| Living a life of it
| Жить жизнью этого
|
| And it’s a hard ride down a rocky road
| И это тяжелая поездка по каменистой дороге
|
| It’s a hard, hard ride all on your own
| Это тяжелая, тяжелая поездка в одиночку
|
| It’s a hold on with all you’ve got
| Держись за все, что у тебя есть
|
| Oh, It’s a hard…
| О, это сложно…
|
| Oh, it’s a hard ride down a rocky road
| О, это тяжелая поездка по каменистой дороге
|
| Living a life without you
| Жизнь без тебя
|
| Living a life without you
| Жизнь без тебя
|
| It’s running away with me, look at the change in me
| Он убегает со мной, посмотри на перемену во мне
|
| Sleeping alone without you
| Сон один без тебя
|
| When I get up in the morning
| Когда я встаю утром
|
| It’s no good believing what I’ve been dreaming
| Нехорошо верить тому, что мне снится
|
| Living a life without you
| Жизнь без тебя
|
| Living a life without you
| Жизнь без тебя
|
| All right, it’s over and done
| Всё, всё кончено
|
| She’s never coming back to me
| Она никогда не вернется ко мне
|
| A hard ride is what I’ve become
| Тяжелая поездка - это то, чем я стал
|
| From now until my dying day
| С этого момента и до моего умирающего дня
|
| Living a life of it
| Жить жизнью этого
|
| Living a life of it
| Жить жизнью этого
|
| And it’s a hard ride down a rocky road
| И это тяжелая поездка по каменистой дороге
|
| It’s a hard, hard ride all on your own
| Это тяжелая, тяжелая поездка в одиночку
|
| It’s a hold on with all you got
| Это держитесь со всем, что у вас есть
|
| Oh, It’s a hard…
| О, это сложно…
|
| Oh, it’s a hard ride down a rocky road
| О, это тяжелая поездка по каменистой дороге
|
| (Hard ride, hard ride, hard ride, hard ride
| (Жесткая езда, тяжелая езда, тяжелая езда, тяжелая езда
|
| Hard ride, hard ride, hard ride)
| Жесткая езда, тяжелая езда, тяжелая езда)
|
| I got a hard ride, ain’t nothing new
| У меня тяжелая поездка, нет ничего нового
|
| With a rocking roll, rollin without you
| С качающимся роллом, катимся без тебя
|
| It’s a long time since you’ve been gone
| Давно тебя не было
|
| And it’s a hard ride down a rocky road
| И это тяжелая поездка по каменистой дороге
|
| Oh, it’s a hard ride down a rocky road
| О, это тяжелая поездка по каменистой дороге
|
| It’s a hard, hard ride all on your own
| Это тяжелая, тяжелая поездка в одиночку
|
| It’s a hold on while you’ve got to
| Это держись, пока ты должен
|
| It’s a hard ride
| Это тяжелая поездка
|
| Yeah it’s a hard, hard, hard, hard, hard ride
| Да, это тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая поездка
|
| Oh it’s a hard, hard, hard, hard, hard ride
| О, это тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая поездка
|
| Yeah, it’s a hard, hard, hard, hard, hard ride
| Да, это тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая поездка
|
| Oh it’s a hard…
| О, это сложно…
|
| Oh it’s a hard ride down a rocky road
| О, это тяжелая поездка по каменистой дороге
|
| (It's a Hard Ride)
| (Это тяжелая поездка)
|
| Living a life away, living a life away
| Жизнь вдали, жизнь вдали
|
| Living a life away, living a life away | Жизнь вдали, жизнь вдали |