| Doesn’t matter, doesn’t matter if the rain comes down
| Неважно, неважно, если пойдет дождь
|
| I’ll find a reason, find a reason if it can be found
| Я найду причину, найду причину, если ее можно найти
|
| 'Cos something happened, something happened while I wasn’t around
| «Потому что что-то случилось, что-то случилось, пока меня не было рядом
|
| It could be better, could be better with the rain all around
| Могло быть и лучше, могло быть и лучше, если вокруг дождь
|
| You had no reason, no special reason
| У тебя не было ни причины, ни особой причины
|
| For saying what you said to her about me
| За то, что ты сказал ей обо мне
|
| She must believe you, really believe you
| Она должна верить тебе, действительно верить тебе
|
| Or else she wouldn’t have had anything to do with you now
| Иначе бы она сейчас не имела с тобой ничего общего
|
| I often wonder, just sit and wonder
| Я часто задаюсь вопросом, просто сижу и задаюсь вопросом
|
| Does everybody make the same mistakes too?
| Все тоже совершают одни и те же ошибки?
|
| I may go under when I feel under
| Я могу пойти ко дну, когда я чувствую себя подавленным
|
| So don’t you take advantage of the situation I’m in
| Так что не пользуйтесь ситуацией, в которой я нахожусь
|
| Forever breaking promises, it’s little wonder
| Навсегда нарушая обещания, это неудивительно
|
| To mend a broken heart is heartache, heartache
| Исцелить разбитое сердце — это душевная боль, душевная боль
|
| Doesn’t matter, doesn’t matter if the rain comes down
| Неважно, неважно, если пойдет дождь
|
| I’ll find a reason, find a reason if it can be found
| Я найду причину, найду причину, если ее можно найти
|
| 'Cos something happened, something happened while I wasn’t around
| «Потому что что-то случилось, что-то случилось, пока меня не было рядом
|
| It could be better, could be better with the rain all around
| Могло быть и лучше, могло быть и лучше, если вокруг дождь
|
| Here’s a reminder, a small reminder
| Вот напоминание, небольшое напоминание
|
| Of How things were before you came into view
| О том, как все было до того, как вы появились в поле зрения
|
| It was together, being together
| Это было вместе, быть вместе
|
| So don’t believe anything you said makes any difference at all
| Так что не верьте, что все, что вы сказали, имеет какое-то значение
|
| You had no reason, no special reason
| У тебя не было ни причины, ни особой причины
|
| For saying what you said to her about me
| За то, что ты сказал ей обо мне
|
| It was together, being together
| Это было вместе, быть вместе
|
| So don’t believe anything you said makes any difference at all
| Так что не верьте, что все, что вы сказали, имеет какое-то значение
|
| Doesn’t matter, doesn’t matter if the rain comes down
| Неважно, неважно, если пойдет дождь
|
| I’ll find a reason, find a reason if it can be found
| Я найду причину, найду причину, если ее можно найти
|
| 'Cos something happened, something happened while I wasn’t around
| «Потому что что-то случилось, что-то случилось, пока меня не было рядом
|
| It could be better, could be better with the rain all around | Могло быть и лучше, могло быть и лучше, если вокруг дождь |