Перевод текста песни Elevated - State Champs

Elevated - State Champs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elevated , исполнителя -State Champs
В жанре:Панк
Дата выпуска:07.10.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Elevated (оригинал)Приподнятый (перевод)
Pulled aside as if I was the wrong one, Отстранился, как будто я был не тем,
You said it all and you made me the lost one. Ты сказал все это и сделал меня потерянным.
Elevated by your greatest mistake, now I’m all alone. Возвышенный вашей величайшей ошибкой, теперь я совсем один.
I bet you couldn’t tell that I felt the same way, Бьюсь об заклад, вы не могли сказать, что я чувствовал то же самое,
Struggling just to get to the next day. Пытаясь просто добраться до следующего дня.
I’m not force fed lies while I’m by your side. Меня не кормят ложью, пока я рядом с тобой.
Shaking your head doesn’t change this. Покачивание головой ничего не меняет.
Preparing myself for a train wreck, Готовясь к крушению поезда,
I can’t be saved. Меня не спасти.
So tell me why can’t you see Так скажи мне, почему ты не видишь
This is where you need to be? Это где вам нужно быть?
You know, it’s taken its toll on me, Знаешь, это сказалось на мне,
But I don’t feel invisible, whoa. Но я не чувствую себя невидимым, эй.
So tell me why can’t you see Так скажи мне, почему ты не видишь
This is where you need to be? Это где вам нужно быть?
You know, it’s taken its toll on me, Знаешь, это сказалось на мне,
So I’ll hope for a miracle. Так что буду надеяться на чудо.
Yeah, I’ll hope for a miracle. Да, я буду надеяться на чудо.
Holidays tend to make me feel whole again. Праздники, как правило, заставляют меня снова чувствовать себя целым.
Rainy days make me feel like the dream is dead. В дождливые дни мне кажется, что мечта умерла.
I can show you what it’s like to be down when you’re all alone. Я могу показать тебе, каково это, когда ты совсем один.
I’m quite aligned to your design. Я полностью согласен с вашим дизайном.
What’s mine is yours, and that’s just fine. Что мое, то твое, и это нормально.
I’m finally acquiring the state of mind that everything is gonna be alright. Я наконец обретаю состояние ума, что все будет хорошо.
Shaking your head doesn’t change this. Покачивание головой ничего не меняет.
Preparing myself for a train wreck, Готовясь к крушению поезда,
I can’t be saved. Меня не спасти.
So tell me why can’t you see Так скажи мне, почему ты не видишь
This is where you need to be? Это где вам нужно быть?
You know, it’s taken its toll on me, Знаешь, это сказалось на мне,
But I don’t feel invisible, whoa. Но я не чувствую себя невидимым, эй.
So tell me why can’t you see Так скажи мне, почему ты не видишь
This is where you need to be? Это где вам нужно быть?
You know, it’s taken its toll on me, Знаешь, это сказалось на мне,
So I’ll hope for a miracle. Так что буду надеяться на чудо.
Yeah, I’ll hope for a miracle. Да, я буду надеяться на чудо.
And if you want to be free, И если ты хочешь быть свободным,
I can’t be the one to make you believe. Я не могу заставить тебя поверить.
You’ve still got this promise to keep. Вы все еще должны сдержать это обещание.
Step back and wash away the reckless intentions. Отступите и смойте безрассудные намерения.
They’re leaving me breathless. Они заставляют меня затаить дыхание.
Find a way to stay in your skin. Найдите способ оставаться в своей шкуре.
So tell me why can’t you see Так скажи мне, почему ты не видишь
This is where you need to be? Это где вам нужно быть?
You know, it’s taken its toll on me, Знаешь, это сказалось на мне,
But I don’t feel invisible. Но я не чувствую себя невидимым.
So tell me why can’t you see Так скажи мне, почему ты не видишь
This is where you need to be? Это где вам нужно быть?
You know, it’s taken its toll on me, Знаешь, это сказалось на мне,
But I don’t feel invisible, whoa. Но я не чувствую себя невидимым, эй.
So tell me why can’t you see Так скажи мне, почему ты не видишь
This is where you need to be? Это где вам нужно быть?
You know, it’s taken its toll on me, Знаешь, это сказалось на мне,
So I’ll hope for a miracle. Так что буду надеяться на чудо.
Yeah, I’ll hope for a miracle.Да, я буду надеяться на чудо.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: