| Whatever happened to you?
| Что с тобой случилось?
|
| And all of the things that you knew
| И все, что вы знали
|
| Before you were twerking and dropping it low in the club
| До того, как ты тверкал и опускал его низко в клубе
|
| Doing too much
| Делать слишком много
|
| And now that you’re rollin' with Molly
| И теперь, когда ты катаешься с Молли
|
| You’ve become the life of the party
| Вы стали душой вечеринки
|
| Such a rebel in a cold, cold world
| Такой бунтарь в холодном, холодном мире
|
| The ratchet life
| Храповая жизнь
|
| You want the ratchet life
| Вы хотите храповой жизни
|
| You hide behind your disguise
| Вы прячетесь за своей маскировкой
|
| But I know the truth
| Но я знаю правду
|
| You ain’t bout that ratchet life
| Вы не о той храповой жизни
|
| Won’t last til the morning light
| Не продлится до утреннего света
|
| You’re still putting up a fight
| Вы все еще сопротивляетесь
|
| What do you have to prove
| Что вы должны доказать
|
| I just miss the old you
| Я просто скучаю по старому тебе
|
| Head to toe dressed in all black
| С головы до пят одет во все черное
|
| Picture perfect, she did that
| Идеальная картина, она сделала это
|
| You’re trying so hard to forget who you are that
| Ты так стараешься забыть, кто ты такой, что
|
| You’re blinding yourself but oh well
| Ты ослепляешь себя, ну да ладно
|
| Put your dark shades on and just keep having fun
| Наденьте свои темные очки и просто продолжайте веселиться
|
| Baby like you do
| Детка, как ты
|
| Who else lied to you?
| Кто еще солгал тебе?
|
| Think you don’t need nobody but you’re really scared of it all
| Думаешь, тебе никто не нужен, но ты действительно всего этого боишься
|
| The ratchet life
| Храповая жизнь
|
| You want the ratchet life
| Вы хотите храповой жизни
|
| You hide behind your disguise
| Вы прячетесь за своей маскировкой
|
| But I know the truth
| Но я знаю правду
|
| You ain’t bout that ratchet life
| Вы не о той храповой жизни
|
| Won’t last til the morning light
| Не продлится до утреннего света
|
| You’re still putting up a fight
| Вы все еще сопротивляетесь
|
| What do you have to prove
| Что вы должны доказать
|
| I just miss the old you
| Я просто скучаю по старому тебе
|
| One selfie
| Одно селфи
|
| Two swisher sweets and three bottles of Jack
| Две сладости и три бутылки Джека
|
| Four bundles of imported hair
| Четыре связки импортных волос
|
| Five little thots
| Пять маленьких цыпочек
|
| Chasing the fame
| В погоне за славой
|
| Tell me how long do you think it will last
| Скажи мне, как долго, по твоему мнению, это продлится
|
| The ratchet life
| Храповая жизнь
|
| No more of this ratchet life
| Нет больше этой храповой жизни
|
| Just throw away your disguise
| Просто выбрось свою маскировку
|
| Cause I know your truth
| Потому что я знаю твою правду
|
| You’re so much more than this ratchet life
| Ты намного больше, чем эта храповая жизнь
|
| Won’t last til the morning light
| Не продлится до утреннего света
|
| You’re still putting up a fight
| Вы все еще сопротивляетесь
|
| What do you have to prove
| Что вы должны доказать
|
| I just miss the old you
| Я просто скучаю по старому тебе
|
| The incredible you
| Невероятный ты
|
| The glorious you, unforgettable you
| Славный ты, незабываемый ты
|
| Irresistible you | Неотразимый ты |