| Ooh
| Ох
|
| I love you so
| Я так люблю тебя
|
| But why I love you
| Но почему я люблю тебя
|
| I’ll never know
| я никогда не узнаю
|
| You found a reason for leaving
| Вы нашли причину ухода
|
| Soon as I gave my love to you
| Как только я отдал тебе свою любовь
|
| Ooh
| Ох
|
| For the hundredth time, we’ve reached this road
| В сотый раз мы вышли на эту дорогу
|
| Baby, I’m telling you this is just getting old
| Детка, я говорю тебе, это просто стареет
|
| Seems nothing is in me, oh
| Кажется, во мне ничего нет, о
|
| I’m sick of all of the complaining, blaming, telling me it’s not enough
| Меня тошнит от всех жалоб, обвинений, говорящих мне, что этого недостаточно
|
| Waiting patient, hoping you would call me up
| Жду пациента, надеясь, что ты позвонишь мне.
|
| Draining, I can’t explain it, baby I’m so caught up
| Слив, я не могу это объяснить, детка, я так догнал
|
| This love is so tainting
| Эта любовь так портит
|
| Ooh
| Ох
|
| I fall in love and your heart is cold
| Я влюбляюсь, и твое сердце холодно
|
| Me loving you is so damn out of control
| Моя любовь к тебе так чертовски неконтролируема
|
| Ignoring what I have been told
| Игнорирование того, что мне сказали
|
| (But even though your leaving, cheating, causing me this grief
| (Но даже если ты уходишь, обманываешь, причиняешь мне это горе
|
| I’m clinging to this love baby)
| Я цепляюсь за эту любовь, детка)
|
| Maybe, eventually, you fall in love and stay with me, oh
| Может быть, в конце концов, ты влюбишься и останешься со мной, о
|
| Ooh (Oh)
| Ох (Ох)
|
| I love you so (I love you so)
| Я так тебя люблю (я так тебя люблю)
|
| But why I love you
| Но почему я люблю тебя
|
| I’ll never know (I'll never know, oh)
| Я никогда не узнаю (никогда не узнаю, о)
|
| You found a reason for leaving
| Вы нашли причину ухода
|
| Soon as I gave my love to you
| Как только я отдал тебе свою любовь
|
| Ooh, I
| О, я
|
| I’m broken hearted once again
| Я снова разбит сердцем
|
| I’ve been dismissed by my man
| Меня уволил мой мужчина
|
| Why don’t you just understand
| Почему бы тебе просто не понять
|
| I can’t handle every night I’m lonely, wishing I could feel your touch
| Я не могу выносить каждую ночь, я одинок, хочу почувствовать твое прикосновение
|
| Wanting, waiting, missing you so much
| Желаю, жду, скучаю по тебе так сильно
|
| Baby, stop playing, night after night I lay here crying and praying
| Детка, перестань играть, ночь за ночью я лежу здесь, плача и молясь
|
| Ooh
| Ох
|
| I really want you by my side
| Я действительно хочу, чтобы ты был рядом
|
| I wanna be your lover in your life
| Я хочу быть твоим любовником в твоей жизни
|
| But all I get is your «goodbye»
| Но все, что я получаю, это твое «прощай»
|
| (But even though your leaving, cheating, causing me this grief
| (Но даже если ты уходишь, обманываешь, причиняешь мне это горе
|
| I’m clinging to this love baby)
| Я цепляюсь за эту любовь, детка)
|
| Maybe, eventually, you fall in love and stay with me, ooh yeah
| Может быть, в конце концов, ты влюбишься и останешься со мной, о да
|
| Ooh
| Ох
|
| I love you so (I love you so)
| Я так тебя люблю (я так тебя люблю)
|
| But why I love you
| Но почему я люблю тебя
|
| I’ll never know (I'll never know, oh)
| Я никогда не узнаю (никогда не узнаю, о)
|
| You found a reason for leaving
| Вы нашли причину ухода
|
| Soon as I gave my love to you
| Как только я отдал тебе свою любовь
|
| (I already know) you ain’t the one for me
| (Я уже знаю) ты не для меня
|
| (I keep holding on) 'cause something’s holding me
| (Я продолжаю держаться), потому что что-то держит меня
|
| (I'm a puppet) on a set of strings
| (Я марионетка) на веревочках
|
| (Underneath a spell), love sickness vexing me
| (Под заклинанием), любовная болезнь меня раздражает
|
| (I'm looking crazy to all of my friends
| (Я выгляжу сумасшедшим для всех своих друзей
|
| With my affair coming to an end)
| Мой роман подходит к концу)
|
| I can’t even start to comprehend
| Я даже не могу понять
|
| Why I keep on over again
| Почему я продолжаю снова и снова
|
| (If I thought I could), I just really would
| (Если бы я думал, что смогу), я бы действительно
|
| (Walk right out your life) for the last time
| (Уходи прямо из своей жизни) в последний раз
|
| (Leave all this behind) erase you from my mind
| (Оставь все это позади) сотри тебя из моей памяти
|
| (And close the door on you) for all you put me through
| (И закрой перед собой дверь) за все, через что ты заставил меня пройти
|
| (Lovesick is what I have become for you
| (Тоска по любви - это то, чем я стал для тебя
|
| No control, oh I’m falling for you)
| Нет контроля, о, я влюбляюсь в тебя)
|
| And even though I’m hurting continuously
| И хотя мне постоянно больно
|
| I need you to be in my life, baby
| Мне нужно, чтобы ты был в моей жизни, детка
|
| Ooh
| Ох
|
| I love you so (I love you so) (I love you so)
| Я так тебя люблю (я так тебя люблю) (я так тебя люблю)
|
| But why I love you
| Но почему я люблю тебя
|
| I’ll never know (I'll never know, oh)
| Я никогда не узнаю (никогда не узнаю, о)
|
| You found a reason for leaving (You found a reason for leaving me)
| Вы нашли причину ухода (Вы нашли причину ухода от меня)
|
| Soon as I gave my love to you
| Как только я отдал тебе свою любовь
|
| Ooh
| Ох
|
| I love you so (I love you so)
| Я так тебя люблю (я так тебя люблю)
|
| But why I love you
| Но почему я люблю тебя
|
| I’ll never know (I'll never know, oh)
| Я никогда не узнаю (никогда не узнаю, о)
|
| You found a reason for leaving
| Вы нашли причину ухода
|
| Soon as I gave my love to you | Как только я отдал тебе свою любовь |