| I didn’t know him, but I guess he had it coming
| Я не знал его, но я предполагаю, что он это сделал
|
| I heard he liked to put his hands everywhere they don’t belong and
| Я слышал, что он любил совать руки везде, где им не место, и
|
| I guess it finally caught up, somebody lift him up
| Я думаю, он наконец догнал, кто-нибудь поднимите его
|
| I know who did it, bitch named karma, that girl had enough
| Я знаю, кто это сделал, сука по имени Карма, этой девушке было достаточно
|
| Of course, I remember that particular night
| Конечно, я помню ту ночь
|
| The only thing that I killed was my dress and my mic
| Единственное, что я убил, это мое платье и мой микрофон
|
| I can’t help you, don’t know who you’re looking for
| Я не могу вам помочь, не знаю, кого вы ищете
|
| All I know is that I wanna be a star
| Все, что я знаю, это то, что я хочу быть звездой
|
| So please don’t try to put the blame on me
| Поэтому, пожалуйста, не пытайтесь свалить вину на меня.
|
| I didn’t do it
| я этого не делал
|
| Now that he’s outta my life, all I know
| Теперь, когда он ушел из моей жизни, все, что я знаю
|
| Is that I’m free (I didn’t do it)
| Разве что я свободен (я этого не делал)
|
| I didn’t do it, didn’t do it, didn’t do it (I couldn’t do it)
| Я не делал этого, не делал этого, не делал этого (я не мог этого делать)
|
| I didn’t do it, didn’t do it, didn’t do it (I wouldn’t do it)
| Я этого не делал, не делал, не делал (я бы не делал)
|
| Didn’t do it, didn’t do it, I didn’t do it (I ain’t doing it)
| Не делал этого, не делал этого, я этого не делал (я этого не делаю)
|
| (It wasn’t me) It wasn’t me, no
| (Это был не я) Это был не я, нет
|
| Do you know what it’s like to live from house to house?
| Вы знаете, каково это жить из дома в дом?
|
| Crying every night with different hands on your mouth
| Плакать каждую ночь с разными руками во рту
|
| Do you know what it feels like to get no love as a kid?
| Знаешь ли ты, каково это, когда ты не получаешь любви в детстве?
|
| Five years and not knowing where love is
| Пять лет и не зная где любовь
|
| I wasn’t waiting on 18 just to go and get my sister
| Я не ждал 18 лет, чтобы просто пойти и забрать сестру
|
| You would’ve done the same if you were in my position
| Вы бы сделали то же самое, если бы были на моем месте
|
| If taking back your love is a crime, call me guilty
| Если вернуть свою любовь - преступление, назовите меня виновным
|
| Had to save her, don’t you understand she needs me
| Пришлось спасти ее, разве ты не понимаешь, что я ей нужен
|
| Of course, I remember that particular night
| Конечно, я помню ту ночь
|
| The only thing that I killed was my dress and my mic
| Единственное, что я убил, это мое платье и мой микрофон
|
| I can’t help you, don’t know who you’re looking for
| Я не могу вам помочь, не знаю, кого вы ищете
|
| All I know is that I’m gonna be a star
| Все, что я знаю, это то, что я стану звездой
|
| So please don’t try to put the blame on me
| Поэтому, пожалуйста, не пытайтесь свалить вину на меня.
|
| I didn’t do it (No)
| Я этого не делал (Нет)
|
| Now that he’s outta my life all I know
| Теперь, когда он ушел из моей жизни, все, что я знаю
|
| Is that I’m free (I didn’t do it)
| Разве что я свободен (я этого не делал)
|
| I didn’t do it, didn’t do it, didn’t do it (I couldn’t do it)
| Я не делал этого, не делал этого, не делал этого (я не мог этого делать)
|
| I didn’t do it, didn’t do it, didn’t do it (I wouldn’t do it)
| Я этого не делал, не делал, не делал (я бы не делал)
|
| Didn’t do it, didn’t do it, I didn’t do it (I ain’t doing it)
| Не делал этого, не делал этого, я этого не делал (я этого не делаю)
|
| (It wasn’t me) It wasn’t me, no
| (Это был не я) Это был не я, нет
|
| It wasn’t me, no | Это был не я, нет |