| Oh I, I’m vibrant as an ashtray
| О, я вибрирую, как пепельница
|
| Still better than I have been
| Все еще лучше, чем я был
|
| Falling over my skin
| Падение на мою кожу
|
| To keep the dust from settling
| Чтобы пыль не оседала
|
| Oh well, I can feed into the fire
| О, хорошо, я могу питаться в огонь
|
| No fury, no desire
| Ни ярости, ни желания
|
| Bending with the wind
| Сгибание с ветром
|
| That I keep to fuel the apathy
| Что я продолжаю подпитывать апатию
|
| I’m restless to the point where I’m stuck
| Я беспокоен до такой степени, что застрял
|
| Stop saving your words
| Хватит экономить слова
|
| And hit where it hurts
| И ударь по больному месту
|
| I hear you speak and I’m biting my tongue
| Я слышу, как ты говоришь, и я кусаю свой язык
|
| I’m feeling absent again 'cause I live in my head
| Я снова чувствую себя отсутствующим, потому что живу в своей голове
|
| I take for a taste
| беру на вкус
|
| To throw it away, to throw it away
| Выбросить, выбросить
|
| Hit me where it hurts
| Ударь меня по боли
|
| Sometimes I roll back into old ways
| Иногда я возвращаюсь к старому
|
| Where I stir and misbehave
| Где я шевелюсь и плохо себя веду
|
| Holding onto my skin
| Держась за кожу
|
| To keep the rust from crawling in
| Чтобы ржавчина не проникла внутрь
|
| Some nights I sleep in crowded hallways
| Иногда я сплю в переполненных коридорах
|
| At least that’s what it feels like, ignoring all the voices
| По крайней мере, так кажется, игнорируя все голоса
|
| It’s sweet, but they don’t need it fake
| Это мило, но им это не нужно подделка
|
| Stop saving your words
| Хватит экономить слова
|
| And hit where it hurts
| И ударь по больному месту
|
| I hear you speak and I’m biting my tongue
| Я слышу, как ты говоришь, и я кусаю свой язык
|
| I’m feeling absent again 'cause I live in my head
| Я снова чувствую себя отсутствующим, потому что живу в своей голове
|
| I take for a taste
| беру на вкус
|
| To throw it away, to throw it away
| Выбросить, выбросить
|
| Hit me where it hurts
| Ударь меня по боли
|
| Mould me like clay
| Слепи меня, как глину
|
| To a shape that’s not the same
| К форме, которая не то же самое
|
| Nothing more to say
| Больше нечего сказать
|
| (Nothing more to say)
| (Больше нечего сказать)
|
| Stop saving your words
| Хватит экономить слова
|
| And hit where it hurts
| И ударь по больному месту
|
| I hear you speak and I’m biting my tongue
| Я слышу, как ты говоришь, и я кусаю свой язык
|
| I’m feeling absent again 'cause I live in my head
| Я снова чувствую себя отсутствующим, потому что живу в своей голове
|
| I take for a taste
| беру на вкус
|
| To throw it away, to throw it away
| Выбросить, выбросить
|
| Hit me where it hurts | Ударь меня по боли |