| Elevate the game, Blue Collar Gang yea
| Поднимите игру, Blue Collar Gang да
|
| Elevate the game, Blue Collar Gang yea
| Поднимите игру, Blue Collar Gang да
|
| Under lampposts and street lights
| Под фонарными столбами и уличными фонарями
|
| Stomachs ache, we ain’t eat right
| Желудок болит, мы неправильно питаемся
|
| Mama working two jobs, so she barely sleeping at night
| Мама работает на двух работах, поэтому почти не спит по ночам
|
| Daddy ain’t seen 'em in years
| Папа не видел их годами
|
| And last time we spoke he was gone on them beers
| И в прошлый раз, когда мы говорили, он ушел от пива
|
| High off that rock
| Высоко над этой скалой
|
| Holdin' back his tears
| Сдерживая слезы
|
| Cause he felt his family turn a slave to the drugs
| Потому что он чувствовал, что его семья становится рабом наркотиков
|
| And lost his sanity and walked out on his kids
| И потерял рассудок и ушел от своих детей
|
| But I told him keep his head up, I understand what he did
| Но я сказал ему держать голову выше, я понимаю, что он сделал
|
| It’s a lot of pressure when you’re under pressure with very limited ends
| Это большое давление, когда вы находитесь под давлением с очень ограниченными целями
|
| But it ain’t how you it started
| Но это не так, как вы это начали
|
| It’s all about how it ends
| Все дело в том, как это заканчивается
|
| You told me that as man we never break for the bend
| Ты сказал мне, что, как мужчины, мы никогда не ломаемся из-за поворота
|
| We from the bottom and that dirt we absorb it
| Мы со дна и эту грязь мы впитываем
|
| Only polish our skin
| Только полировать нашу кожу
|
| Hard work is what they commend
| Они хвалят тяжелую работу
|
| So take them hard ships on the chin
| Так что возьмите их на подбородок
|
| Never grin or turn a frown
| Никогда не улыбайтесь и не хмурьтесь
|
| Or put your head down to them
| Или наклоните голову к ним
|
| You’re a king, poor or rich
| Ты король, бедный или богатый
|
| A living testament to these kids so all your dreams
| Живое свидетельство этим детям, поэтому все ваши мечты
|
| Live it out for them
| Жить для них
|
| Get from under that street light
| Убирайся из-под этого уличного фонаря
|
| Away from the street life
| Вдали от уличной жизни
|
| And be that light out for them
| И будь для них тем светом
|
| No matter how you get this paper
| Независимо от того, как вы получите эту бумагу
|
| They working 9 to 5s where I live
| Там, где я живу, они работают с 9 до 5.
|
| No, I ain’t you never been a hater
| Нет, я не ты никогда не был ненавистником
|
| But there’s more than one way to feed these kids
| Но есть несколько способов накормить этих детей.
|
| Blue Collar gang yeah
| Банда синих воротничков, да
|
| Elevate the game, Blue Collar Gang yea
| Поднимите игру, Blue Collar Gang да
|
| Blue collar gang
| Банда синих воротничков
|
| Elevate the game, Blue Collar Gang yea
| Поднимите игру, Blue Collar Gang да
|
| Everybody’s hustling to make it
| Все торопятся сделать это
|
| I spoke to my OG he said hustling’s overrated
| Я поговорил со своим OG, он сказал, что толкотня переоценена
|
| Everybody’s chasing dreams but dreams are what you make it
| Все гонятся за мечтами, но мечты - это то, что вы делаете.
|
| Life is what you make it also and all your decision’s gon' cost ya
| Жизнь - это то, что вы делаете, и все ваши решения будут стоить вам
|
| So choose your life wisely, I’m throwin' dice, ivory
| Так что выбирайте свою жизнь с умом, я бросаю кости, слоновая кость
|
| Side betting all my chances no set back no advances
| Боковая ставка на все мои шансы, не отступать, не продвигаться
|
| No silver spoons or pamperin'
| Никаких серебряных ложек или баловства
|
| Soon as you see the dirt you gotta stick both hands in it
| Как только вы увидите грязь, вы должны засунуть в нее обе руки
|
| I’m gettin' high tryna cancel it
| Я получаю кайф, пытаюсь отменить это.
|
| Cold world with no J
| Холодный мир без J
|
| It’s hard work with no play
| Тяжелая работа без игры
|
| 9 to 5 or sell yay
| с 9 до 5 или продать
|
| I respect it either way
| Я уважаю это в любом случае
|
| Blue collar, no handouts
| Синие воротнички, никаких подачек
|
| Genius so I stand out
| Гений, поэтому я выделяюсь
|
| I’ma make my own way
| Я сделаю свой собственный путь
|
| Even if I gotta to lay my own land down
| Даже если мне придется заложить свою землю
|
| Ten toes to the ground, nose to the sky
| Десять пальцев к земле, нос к небу
|
| Royalty in my eyes, I’ll never fall to the pride
| Роялти в моих глазах, я никогда не впаду в гордость
|
| Or be deprived of my blessings or question life lessons
| Или быть лишенным моих благословений или сомневаться в жизненных уроках
|
| It’s hard work to be a star first and a positive man second
| Тяжело быть в первую очередь звездой, а уж потом позитивным человеком
|
| Playa haters, rhyme sayers and heartbreakers
| Ненавистники Плайи, рифмованные и сердцеедки
|
| Slick talkers and British Knights and Skywalkers
| Ловкие болтуны, британские рыцари и Скайуокеры
|
| Street hustlers always showing they new dollars
| Уличные дельцы всегда показывают новые доллары
|
| Who’s hotter? | Кто горячее? |
| Who to follow we Blue Collar | За кем следовать мы, синий воротничок |