| Non ci saranno più le mezze stagioni
| Полсезонов больше не будет
|
| neanche le intere sono un granché
| даже не все такие классные
|
| ho un buco nelle tasche dei pantaloni
| У меня дырка в карманах брюк
|
| forse avrò perso qualcosa di me
| может быть, я потеряю что-то от себя
|
| al bar tante chiacchiere e malinconie
| в баре много болтовни и тоски
|
| mentre qualcuno urla… «quattro caffè!»
| пока кто-то кричит... "четыре кофе!"
|
| ma guai a sgualcirmi bandiere e passioni
| но горе мне рушить флаги и страсти
|
| meglio parlare di donne e tv
| лучше поговорить о женщинах и телевидении
|
| Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano piano
| Гаэтано и Джачинто - два типа, которые говорят тихо
|
| anche adesso, adesso che sono lontano
| даже сейчас, когда я далеко
|
| ma in questo frastuono è rimasta un’idea
| но в этом шуме осталась мысль
|
| un eco nel vento, Facchetti e Scirea
| эхо на ветру, Факкетти и Ширеа
|
| La palla accarezza i fili d’erba
| Мяч ласкает травинки
|
| come un pianeta ben educato
| как хорошо образованная планета
|
| buca la nebbia di un paese lombardo
| он прорывается сквозь туман ломбардского города
|
| provincia di un mondo dimenticato
| провинция забытого мира
|
| c'è chi attraversa la vita come una cometa
| есть те, кто идет по жизни как комета
|
| e ci fa illudere che ci sia una meta
| и заставляет нас заблуждаться, что есть цель
|
| ma forse sono io che oggi sono strano
| а может это я сегодня странная
|
| avrei bisogno di qualcuno che mi prendesse per la mano
| Мне нужно, чтобы кто-то взял меня за руку
|
| Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano piano
| Гаэтано и Джачинто - два типа, которые говорят тихо
|
| anche adesso, adesso che sono lontano
| даже сейчас, когда я далеко
|
| ma in questo frastuono è rimasta un’idea
| но в этом шуме осталась мысль
|
| un eco nel vento, Facchetti e Scirea
| эхо на ветру, Факкетти и Ширеа
|
| Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano niente
| Гаэтано и Джачинто — два типа, которые ничего не говорят.
|
| con un solo passaggio
| всего за один шаг
|
| uniscono milioni di… gente
| они объединяют миллионы... людей
|
| ma in questo frastuono è rimasta un’idea
| но в этом шуме осталась мысль
|
| un eco nel vento, Facchetti e Scirea
| эхо на ветру, Факкетти и Ширеа
|
| (Grazie a Eleonora Malfitano per questo testo) | (Спасибо Элеоноре Мальфитано за этот текст) |