Перевод текста песни L'Amore È Volubile - Stadio

L'Amore È Volubile - Stadio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Amore È Volubile, исполнителя - Stadio. Песня из альбома L'Amore Volubile, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

L'Amore È Volubile

(оригинал)
Si è spenta la fiamma che ardeva per te
La pioggia ha confuso anche le lacrime
E l' indifferenza si mescola già con l' oblio
Il senso di tutto poi cambia lo sai
E il vento più forte si placa anche lui
Soltanto il ricordo dal niente riaffiora ogni tanto…
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
Il tempo che passa poi stempera anche i colori
Gli odori svaniscono ed anche l' amore
Non trova la strada non ha più il tuo nome
Rimane soltanto quel senso di cose perdute
Che non tornano più, che non contano più
Volevo salvarti, salvarti da me
E da quell' idea di malinconoia
Che porta a vedere le cose in un modo un po' strano
Ma tu mi volevi soltanto per te
Io che non so neanche bene cos' è che voglio davvero
Perchè in fondo sono volubile…
La polvere aumenta aumenta un po' tutti i giorni
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
Il tempo che passa stempera anche i rancori
Gli odori svaniscono ed anche i sapori
I baci e gli slanci non hanno più ardore
Mi viene il sospetto che anche l' amore è volubile
Non meno di noi, un po' come noi, non meno di noi
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
Il tempo che passa poi stempera anche i dolori
I fiori appassiscono ed oggi l' amore
Non trova la forza non ha più il tuo odore
Rimane soltanto quel suono di dolci parole
Che non sento da un po', che non sento da un po'
Non sento da un po'
Che non sento

Любовь Непостоянна

(перевод)
Пламя, что горело для тебя, погасло
Дождь тоже спутал слезы
И равнодушие уже смешано с забвением
Смысл всего меняется тогда, когда ты знаешь
И самый сильный ветер стихает
Только воспоминание из ничего то и дело всплывает...
Пыль поднимается немного каждый день
И картинка тускнеет, размывает контуры
Время также смягчает цвета
Запахи исчезают, и любовь тоже
Он не может найти улицу, на которой больше нет твоего имени.
Остается только это чувство потерянных вещей
Которые никогда не вернутся, которые уже не в счёт
Я хотел спасти тебя, спасти тебя от меня
И от этой идеи меланхолии
Что приводит к тому, что мы видим вещи несколько странным образом
Но ты хотел меня только для себя
Я даже не знаю, чего я действительно хочу
Потому что в основном я непостоянный...
Пыль немного увеличивается каждый день
И картинка тускнеет, размывает контуры
Время также смягчает обиды
Запахи исчезают, как и вкусы
Поцелуи и порывы больше не имеют пыла
Я подозреваю, что любовь также непостоянна
Не меньше нас, немного похоже на нас, не меньше нас
Пыль поднимается немного каждый день
И картинка тускнеет, размывает контуры
Прохождение времени также облегчает боль
Цветы вянут и сегодня любовь
Он не может найти силы, он больше не пахнет тобой.
Только этот звук сладких слов остается
То, что я не слышал какое-то время, что я не слышал какое-то время
я давно не слышал
Что я не чувствую
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le mie Poesie Per Te 2006
Un Giorno Mi Dirai 2016
Sorprendimi 2006
Ballando Al Buio 1995
E Mi Alzo Sui Pedali 2006
Gaetano e Giacinto 2010
Chiaro 2006
Di Nessun Altro 2004
Buona Notte...McKraig's 1995
Le Cose Che Contano 1995
Mercoledì 2004
Mi Vuoi Ancora 2006
Le Ultime Parole Famose 2004
Sinceramente 2004
Fine Di Un Estate 2004
Canzoni Per Parrucchiere 2004
Quasi Quasi 2002
La Legge Del Dollaro 2006
Banana Republic 2006
Diamanti e caramelle 2010

Тексты песен исполнителя: Stadio