| Si è spenta la fiamma che ardeva per te
| Пламя, что горело для тебя, погасло
|
| La pioggia ha confuso anche le lacrime
| Дождь тоже спутал слезы
|
| E l' indifferenza si mescola già con l' oblio
| И равнодушие уже смешано с забвением
|
| Il senso di tutto poi cambia lo sai
| Смысл всего меняется тогда, когда ты знаешь
|
| E il vento più forte si placa anche lui
| И самый сильный ветер стихает
|
| Soltanto il ricordo dal niente riaffiora ogni tanto…
| Только воспоминание из ничего то и дело всплывает...
|
| La polvere aumenta un po' tutti i giorni
| Пыль поднимается немного каждый день
|
| E il quadro sbiadisce confonde i contorni
| И картинка тускнеет, размывает контуры
|
| Il tempo che passa poi stempera anche i colori
| Время также смягчает цвета
|
| Gli odori svaniscono ed anche l' amore
| Запахи исчезают, и любовь тоже
|
| Non trova la strada non ha più il tuo nome
| Он не может найти улицу, на которой больше нет твоего имени.
|
| Rimane soltanto quel senso di cose perdute
| Остается только это чувство потерянных вещей
|
| Che non tornano più, che non contano più
| Которые никогда не вернутся, которые уже не в счёт
|
| Volevo salvarti, salvarti da me
| Я хотел спасти тебя, спасти тебя от меня
|
| E da quell' idea di malinconoia
| И от этой идеи меланхолии
|
| Che porta a vedere le cose in un modo un po' strano
| Что приводит к тому, что мы видим вещи несколько странным образом
|
| Ma tu mi volevi soltanto per te
| Но ты хотел меня только для себя
|
| Io che non so neanche bene cos' è che voglio davvero
| Я даже не знаю, чего я действительно хочу
|
| Perchè in fondo sono volubile…
| Потому что в основном я непостоянный...
|
| La polvere aumenta aumenta un po' tutti i giorni
| Пыль немного увеличивается каждый день
|
| E il quadro sbiadisce confonde i contorni
| И картинка тускнеет, размывает контуры
|
| Il tempo che passa stempera anche i rancori
| Время также смягчает обиды
|
| Gli odori svaniscono ed anche i sapori
| Запахи исчезают, как и вкусы
|
| I baci e gli slanci non hanno più ardore
| Поцелуи и порывы больше не имеют пыла
|
| Mi viene il sospetto che anche l' amore è volubile
| Я подозреваю, что любовь также непостоянна
|
| Non meno di noi, un po' come noi, non meno di noi
| Не меньше нас, немного похоже на нас, не меньше нас
|
| La polvere aumenta un po' tutti i giorni
| Пыль поднимается немного каждый день
|
| E il quadro sbiadisce confonde i contorni
| И картинка тускнеет, размывает контуры
|
| Il tempo che passa poi stempera anche i dolori
| Прохождение времени также облегчает боль
|
| I fiori appassiscono ed oggi l' amore
| Цветы вянут и сегодня любовь
|
| Non trova la forza non ha più il tuo odore
| Он не может найти силы, он больше не пахнет тобой.
|
| Rimane soltanto quel suono di dolci parole
| Только этот звук сладких слов остается
|
| Che non sento da un po', che non sento da un po'
| То, что я не слышал какое-то время, что я не слышал какое-то время
|
| Non sento da un po'
| я давно не слышал
|
| Che non sento | Что я не чувствую |