| 84' Sheepdog (оригинал) | 84' Овчарка (перевод) |
|---|---|
| I’m staring at parking lot lights and I’m wide awake | Я смотрю на огни парковки, и я не сплю |
| Thinking of all the mistakes I made | Думая обо всех ошибках, которые я сделал |
| Surrounded by friends, and I’ve never felt so alone | В окружении друзей, и я никогда не чувствовал себя таким одиноким |
| And if you asked me a year ago, I couldn’t see myself on this road | И если бы вы спросили меня год назад, я не мог бы представить себя на этой дороге |
| But now the street signs and yellow lines are burned into my mind | Но теперь уличные знаки и желтые линии выжжены в моей памяти. |
| Thank you my friend for taking me back to where I should have been all along | Спасибо, мой друг, за то, что вернул меня туда, где я должен был быть все это время. |
| And all those nights I spent alone should’ve been spent with you | И все те ночи, которые я провел в одиночестве, должны были быть проведены с тобой |
| All the state lines and the awkward fights weren’t enough for me to shut up and | Мне не хватило всех государственных очередей и неловких драк, чтобы заткнуться и |
| leave | покинуть |
| But as your future replaced me for the city I woke up from our dream | Но когда твое будущее заменило меня на город, я проснулся от нашего сна |
