| There he was, quite buzzed, height: five foot twelve
| Вот он, совсем взвинченный, рост: пять футов двенадцать дюймов.
|
| In a sweater from the Gap and a Brooks Brothers belt
| В свитере от Gap и ремне Brooks Brothers
|
| I approach, «There he is! | Подхожу: «Вот он! |
| How do you do?»
| Как дела?"
|
| He’s taken aback, «Oh, Spose, how are you?
| Он опешил: «О, Спос, как дела?
|
| It’s been a minute,» I reply «Yes, it has»
| Прошла минута», я отвечаю: «Да, была»
|
| He don’t know that I know he’s been talking trash on every track
| Он не знает, что я знаю, что он несет чушь на каждом треке
|
| Never wrote a diss back, I pretend we’re friends
| Никогда не писал дисс в ответ, я притворяюсь, что мы друзья
|
| 'Bout to lure him to the basement and exact revenge
| «Бой, чтобы заманить его в подвал и отомстить
|
| So I say, «Hey, look, if you still blazed
| Поэтому я говорю: «Эй, смотри, если ты все еще пылаешь
|
| Got these trees in the cellar way beyond purple haze»
| Эти деревья в подвале далеко за фиолетовой дымкой »
|
| He’s like, «No fucking way,» his words all slurred
| Он такой: «Ни хрена», его слова все невнятные
|
| «Spose, you’re the man! | «Пожалуй, ты мужчина! |
| I’ve been looking for some herb»
| Я искал траву»
|
| We get deep into the dark, I chain him to a pole
| Мы углубляемся в темноту, я приковываю его к столбу
|
| Build a brick wall quick as he screams out, «NO!»
| Быстро возведите кирпичную стену, пока он кричит: «НЕТ!»
|
| Spose Edgar Allen Poes MCs slow
| Spose Edgar Allen Poes МС медленно
|
| Decomposed, bones when they found him where I bound him | Разложившиеся кости, когда они нашли его там, где я связал его |