| I’m a work in progress
| Я работаю в процессе
|
| I might just work forever
| Я мог бы просто работать вечно
|
| I know the sun is shining behind this cloudy weather
| Я знаю, что за этой облачной погодой светит солнце
|
| And I, I’m not perfect
| И я, я не совершенен
|
| But I’m, I’m getting better
| Но я, я поправляюсь
|
| I’m a work in progress, I might just work forever
| Я работаю в процессе, я мог бы просто работать вечно
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I can’t help but feel like I’m destined to do this but I’m in my way
| Я не могу не чувствовать, что мне суждено сделать это, но я мешаю
|
| I’m working it, working it, working it, working it every day
| Я работаю, работаю, работаю, работаю каждый день
|
| I chiseled the sculpture, I take a look at it, that ain’t how I planned it
| Я выточил скульптуру, я смотрю на нее, я не так планировал
|
| I might need to switch my perspective and view from a whole 'nother vantage
| Возможно, мне придется изменить точку зрения и взглянуть с другой точки зрения.
|
| Cause some of the things you could say about me would be true, and be
| Потому что некоторые вещи, которые вы могли бы сказать обо мне, были бы правдой и были бы
|
| disparaging
| пренебрежительный
|
| I hope I don’t leave none of those traits to my daughters when I die in their
| Надеюсь, я не оставлю ни одной из этих черт своим дочерям, когда умру в их семье.
|
| inheritance
| наследование
|
| I’m a bright spark in a dark room, I’ll persevere, that’s how I’m built
| Я яркая искра в темной комнате, я выстою, так я устроен
|
| I won’t wait, I will work till I’m great, I made more mistakes than my grammy
| Я не буду ждать, я буду работать, пока не стану великим, я сделал больше ошибок, чем моя грамматика
|
| made quilts
| сделанные одеяла
|
| I am part one, wait for part two
| Я первая часть, ждите вторую часть
|
| Got my leg in the door in '04 from my dreaming, was screaming «somebody record
| Я просунул ногу в дверь в 2004 году из моего сна, кричал «кто-нибудь записывает
|
| me»
| меня"
|
| I promise I will be dope when I’m forty
| Я обещаю, что буду наркоманом, когда мне будет сорок
|
| Now I got my whole body in the room, bitch
| Теперь у меня все тело в комнате, сука
|
| Sorry I called you a bitch
| Прости, что назвал тебя сукой
|
| I get excited, I’m talking my shit
| Я волнуюсь, я говорю свое дерьмо
|
| I feel like Kanye but white and not rich
| Я чувствую себя Канье, но белым и небогатым
|
| I am a desk full of stuff, stacked
| Я стол, полный вещей, сложенных
|
| Agressive, a muskrat
| Агрессивный, ондатра
|
| I will stretch, I will touch, tap
| Я потянусь, я коснусь, коснусь
|
| I’m a sketch, I’m a rough draft
| Я эскиз, я черновик
|
| But I’m wide awake, and I’m tossing and turning
| Но я не сплю, и я ворочаюсь
|
| And I can’t sleep at times
| И я не могу спать время от времени
|
| Got my family on my mind
| У меня на уме моя семья
|
| And I’m gon' work until they never have to work no more
| И я буду работать, пока им больше не придется работать
|
| I don’t know what to think, they put out a tape every month
| Я не знаю, что думать, они выпускают кассету каждый месяц
|
| Maybe it’s them, or maybe it’s me, or maybe I don’t write enough
| Может быть, это они, или, может быть, это я, или, может быть, я недостаточно пишу
|
| But when you only write what you feel
| Но когда ты пишешь только то, что чувствуешь
|
| Sometimes it kinda gets tough
| Иногда бывает тяжело
|
| Cause the world is moving so fast
| Потому что мир движется так быстро
|
| And I’m not feeling so young
| И я не чувствую себя таким молодым
|
| I was just a kid, say 17, and I entered in a new world, never had a plan
| Я был всего лишь ребенком, скажем, 17 лет, и я вступил в новый мир, у меня никогда не было плана
|
| Face bare, so was the planner, saw my old man pimp himself out the truck for
| Лицо было голым, как и планировщик, видел, как мой старик сутенерил себя из грузовика для
|
| not enough bucks
| не хватает баксов
|
| He said, «Son, it’s gonna be tough, at least I gave you a work ethic and some
| Он сказал: «Сын, это будет тяжело, по крайней мере, я дал тебе трудовую этику и немного
|
| manners»
| манеры»
|
| Maybe got the manners from my mother, now I gotta fill the cupboards when you
| Может быть, у меня манеры от матери, теперь я должен наполнять шкафы, когда ты
|
| hammer for the supper
| молоток на ужин
|
| They told me we work in the cold and the snow and the rain, welcome to Maine
| Мне сказали, что мы работаем и в холод, и в снег, и в дождь, добро пожаловать в Мэн.
|
| Fresh out of grade twelve, not getting paid well, walking on eggshells
| Только что закончил двенадцатый класс, плохо платят, ходит по яичной скорлупе
|
| Eight years later, couple tapes and a record
| Восемь лет спустя, пара кассет и пластинка
|
| Between being on the road and being up at the same time that I’m getting home
| Между тем, чтобы быть в дороге и в то же время, когда я возвращаюсь домой
|
| It feels like I work forever
| Такое ощущение, что я работаю вечно
|
| Young, good, gotta do better
| Молодой, хороший, должен сделать лучше
|
| Two little dudes like a mirror made of pressure
| Два маленьких чувака, как зеркало из давления
|
| I could never ever give the minimal of effort
| Я никогда не мог приложить минимум усилий
|
| I know she got me, rich, broke or whatever
| Я знаю, что она достала меня, богатого, разоренного или что-то еще
|
| I consider it never, I’d rather have less than a drip in the desert
| Я считаю, что никогда, я бы предпочел меньше капельки в пустыне
|
| Did not ever stitch in the dresser, or listen to Ke$ha
| Никогда не шил в комоде и не слушал Ке$ха
|
| I work when I’m sick and I’m hurt till I’m better
| Я работаю, когда я болен и мне больно, пока мне не станет лучше
|
| Cause money is money, you can’t never make enough and can’t pay attention to
| Потому что деньги есть деньги, вы никогда не сможете заработать достаточно и не сможете обращать внимание на
|
| them, they saying nothing
| они, они ничего не говорят
|
| If they not down unless something big comes around, then there’s nothing up for
| Если они не упадут, пока не случится что-то серьезное, тогда нечего делать
|
| discussion
| обсуждение
|
| That’s everybody, me included, I’m turning up, like the heat’s included
| Это все, я в том числе, я поднимаюсь, как жара включена
|
| They’re complaining about no savings to make these payments but still I’m
| Они жалуются на отсутствие сбережений, чтобы сделать эти платежи, но все же я
|
| changing
| изменение
|
| I’m a work in progress
| Я работаю в процессе
|
| I might just work forever
| Я мог бы просто работать вечно
|
| I know the sun is shining behind this cloudy weather
| Я знаю, что за этой облачной погодой светит солнце
|
| And I, I’m not perfect
| И я, я не совершенен
|
| But I’m, I’m getting better
| Но я, я поправляюсь
|
| I’m a work in progress, I might just work forever
| Я работаю в процессе, я мог бы просто работать вечно
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I can’t help but feel like I’m destined to do this but I’m in my way
| Я не могу не чувствовать, что мне суждено сделать это, но я мешаю
|
| I’m working it, working it, working it, working it every day
| Я работаю, работаю, работаю, работаю каждый день
|
| I chiseled the sculpture, I take a look at it, that ain’t how I planned it
| Я выточил скульптуру, я смотрю на нее, я не так планировал
|
| I might need to switch my perspective and view from a whole 'nother vantage | Возможно, мне придется изменить точку зрения и взглянуть с другой точки зрения. |