| I’m Peter Sparker, Spider-Man sent me
| Я Питер Спаркер, меня прислал Человек-Паук.
|
| He does know Spider-Man! | Он знает Человека-паука! |
| He’s cool
| Он крутой
|
| (Knowing Spider-Man does not make him cool!)
| (Знание Человека-паука не делает его крутым!)
|
| I’m the broke moocher you don’t wanna wake up with
| Я разоренный бездельник, с которым ты не хочешь просыпаться
|
| (But on mics?) I’m realer than some A-cup tits
| (Но на микрофонах?) Я реальнее, чем некоторые сиськи A-cup
|
| (Alright) It’s like I found out the weed is my first cousin
| (Хорошо) Как будто я узнал, что травка - мой двоюродный брат
|
| ‘Cause after I get it, we break up quick
| Потому что после того, как я это получу, мы быстро расстанемся
|
| They say I don’t measure up, I got more lines than a yardstick
| Они говорят, что я не соответствую, у меня больше линий, чем критерий
|
| You’re just trying to make out with a whip, you’re a carcass
| Ты просто плеткой пытаешься разобраться, ты туша
|
| (Spizzy) 1, 2, 3, I went to preschool
| (Спиззи) 1, 2, 3, я ходил в детский сад
|
| Tell me what’s new to brag about so I can be cool
| Расскажите мне, чем можно похвастаться, чтобы я мог быть крутым
|
| I lay lower than the bassline’s dealer
| Я лежу ниже, чем дилер басовой линии
|
| ‘Cause the humbugs numb in their great-rhyme-feelers
| «Потому что обманщики онемели в своих великих чувствах рифмы
|
| You can play «Whose snapback’s tealer»
| Можно поиграть в «Чей снепбек тилер»
|
| I’m just trying to put it into words
| Я просто пытаюсь выразить это словами
|
| You should get some v-necks, some Kleenex
| Вы должны получить некоторые v-образные вырезы, некоторые Kleenex
|
| You all look crestfallen, get back to yes y’all-in' (Yes y’all)
| Вы все выглядите удрученным, вернитесь к «да, вы все» (да, вы все)
|
| Still hungry, as a kid I wasn’t fed right
| Все еще голоден, в детстве меня неправильно кормили
|
| My clique so ill, I’m browsing hospital websites
| Моя клика так больна, что я просматриваю веб-сайты больниц
|
| I’m going ham, I don’t think that you noticed
| Я схожу с ума, я не думаю, что вы заметили
|
| ‘Cause there’s so much bologna all over the focus
| Потому что в центре внимания так много болоньи
|
| (Yo yo) A couple more yos
| (Йо-йо) Еще пару лет
|
| I’m going spam, I don’t think that you noticed
| Буду спамить, не думаю, что вы заметили
|
| ‘Cause you got salami all over the camera, the camera
| Потому что у тебя салями по всей камере, камера
|
| Yo, delete your Facebook to it
| Эй, удали свой Facebook.
|
| My peep’s teeth are looking like the Bruins: black and yellow
| Зубы моего пипа похожи на Брюинз: черно-желтые.
|
| I’ve been revered by a jury of my peers
| Меня уважало жюри из моих сверстников
|
| ‘Cause I’ve rapped like I’m under oath my whole career
| Потому что всю свою карьеру я читал рэп, как будто я под присягой
|
| It’s not a novelty or comedy, because I’m into honesty
| Это не новинка и не комедия, потому что я за честность
|
| And modesty, and never did a robbery
| И скромность, и никогда не грабили
|
| Hmm, you got the clip that goes «boom?»
| Хм, у вас есть клип, который звучит «бум?»
|
| How many cylinders in it when your whip goes «vroom?»
| Сколько в нем цилиндров, когда твой хлыст идет «врум?»
|
| Because I could give a fucking fuck
| Потому что мне было наплевать
|
| I’m overseas with my speech, like beach cover-ups
| Я за границей со своей речью, как прикрытие на пляже
|
| To you rhymers that are lying, saying nothing much
| Вам, рифмовщикам, которые лгут, ничего не говоря
|
| To you vaginas, I’m a C-Section, I’m a cut above
| Для вас, вагины, я кесарево сечение, я на голову выше
|
| I open up a beer, check my Gmail
| Я открываю пиво, проверяю почту Gmail
|
| Treat beats like a cheap version of a therapist
| Относитесь к битам как к дешевой версии психотерапевта
|
| Look, I’ve had it up to here, like a seashell
| Смотри, у меня это до сих пор, как ракушка
|
| Crumbs of the cannabis on a can of Sierra Mist
| Крошки конопли на банке Sierra Mist
|
| Please, my rap steez different
| Пожалуйста, мой рэп отличается
|
| I got guitars wailin' like a Japanese fisherman
| У меня гитары воют, как японский рыбак
|
| Plus I got all my words pronounced
| Кроме того, я произнес все свои слова
|
| I’m no pretender, a defender of the herbs and clowns
| Я не притворщик, защитник трав и клоунов
|
| I put it down
| я положил это вниз
|
| Actually… you put the mic down
| На самом деле ... вы положили микрофон
|
| I’m going ham, I don’t think that you noticed
| Я схожу с ума, я не думаю, что вы заметили
|
| ‘Cause there’s so much bologna all over the focus
| Потому что в центре внимания так много болоньи
|
| Put your hands up, put your hands up (15 more yos)
| Поднимите руки, поднимите руки (еще 15 лет)
|
| Put your hands up, put your hands up
| Поднимите руки, поднимите руки
|
| I’m going spam, I don’t think that you noticed
| Буду спамить, не думаю, что вы заметили
|
| ‘Cause you got salami all over the camera, the camera
| Потому что у тебя салями по всей камере, камера
|
| Somebody say P. Dank!
| Кто-нибудь, скажите П. Данк!
|
| Somebody say P. Dank!
| Кто-нибудь, скажите П. Данк!
|
| Lester, we don’t often think of Maine and royalty in the same sentence
| Лестер, мы не часто думаем о штате Мэн и королевской семье в одном предложении.
|
| But tonight, I am reporting on «The King of Maine» | Но сегодня я репортаж о «Короле Мэна». |