| Until I got swamp-ass,
| Пока я не стал болотной задницей,
|
| Campin' In my Levi’s working,
| Campin 'В моей работе Levi's,
|
| In the moonlight, silhouetted, Tryna get it perfect
| В лунном свете, вырисовывая силуэты, Пытаюсь сделать это идеально.
|
| In a lab coat beakers overflowin', I’m determined,
| В лабораторном халате переполняются мензурки, я полон решимости,
|
| Flickers on the wet walls, candle wax burnin'
| Мерцает на мокрых стенах, горит воск свечи
|
| In the catacomb cellar
| В подвале катакомб
|
| Writin' tighter than a virgin
| Пишет крепче, чем девственница
|
| Loose leaf-Einstein, wrote in broken German
| Вкладыш-Эйнштейн, написанный на ломаном немецком
|
| Immersed in my work, servants in the hall
| Погруженный в свою работу, слуги в зале
|
| Too nervous to disturb him he might turn into a jerk
| Слишком нервный, чтобы беспокоить его, он может превратиться в придурка
|
| I got the shortest fuse
| У меня самый короткий предохранитель
|
| But the fortitude, to prove
| Но стойкость, чтобы доказать
|
| I made it concentrated like I’m orange juice
| Я сделал это концентрированным, как апельсиновый сок
|
| Until they’ve all discovered em, or I’m bald and bumbling
| Пока они все не обнаружат их, или я лысый и неуклюжий
|
| I will scrawl on these walls, keep my cauldron bubbling
| Я буду рисовать на этих стенах, чтобы мой котел кипел
|
| I shriek Eureka in the night and it echoes in the hills
| Я кричу Эврика в ночи, и это эхом отдается в холмах
|
| When I think, ink trembles in the quills
| Когда я думаю, чернила дрожат в перьях
|
| Resilliant, 'til I’m the one civilians want to kill
| Стойкий, пока я не стану тем, кого хотят убить мирные жители
|
| Until they put my face on a million dollar bill!
| Пока они не поместили мое лицо на купюру в миллион долларов!
|
| So mom, I promise, I’m gonna be large!
| Так что мама, я обещаю, я буду большой!
|
| So mom, I promise, I’m gonna be large!
| Так что мама, я обещаю, я буду большой!
|
| So mom, I promise, I’m gonna be large!
| Так что мама, я обещаю, я буду большой!
|
| Someday, I’mma stop tryna borrow your car!
| Когда-нибудь я перестану пытаться одолжить твою машину!
|
| So mom, I promise, I’m gonna be large!
| Так что мама, я обещаю, я буду большой!
|
| So mom, I promise, I’m gonna be large!
| Так что мама, я обещаю, я буду большой!
|
| So mom, I promise, I’m gonna be large!
| Так что мама, я обещаю, я буду большой!
|
| Until they put my face on a million dollar bill!
| Пока они не поместили мое лицо на купюру в миллион долларов!
|
| I told my boss this morning I’m not gonna be back
| Сегодня утром я сказал своему боссу, что не вернусь
|
| So I won’t need the shifts that I normally have
| Так что мне не нужны смены, которые у меня обычно есть
|
| My only source of income is gonna be rap
| Моим единственным источником дохода будет рэп
|
| Because I want it like women don’t wanna be fat
| Потому что я хочу этого, как женщины не хотят быть толстыми
|
| My mom can keep her car, I would normally ask
| Моя мама может оставить свою машину, обычно я прошу
|
| But I’m gonna turn my normal into Porsches and cash
| Но я собираюсь превратить свою норму в Порше и деньги
|
| With disproportionate portions of populations of people
| С непропорционально большой долей населения
|
| Partaking proudly in the practice of pushing my tracks
| С гордостью участвуя в практике толкания моих треков
|
| (Humongous)
| (Огромный)
|
| I was lookin' obese, flippin' through photographs
| Я выглядел тучным, пролистывая фотографии
|
| Laughin' at the old me, wallet full of cheese
| Смеюсь над старым собой, бумажник полон сыра
|
| Stuffed like pierogies, raviolis
| Фаршированные как вареники, равиоли
|
| Dictionaries addin' words like Sposey
| Словари добавляют такие слова, как Sposey
|
| or bimpin' or DYD,
| или бимпин, или DYD,
|
| until villages of children wanna be like me
| пока деревни детей не захотят быть похожими на меня
|
| Until I got crowns, and whole towns to leave in my will,
| Пока у меня не будет корон и целых городов, которые я оставлю по своей воле,
|
| Until they put my face on a million dollar bill!
| Пока они не поместили мое лицо на купюру в миллион долларов!
|
| There are some cats who say
| Есть кошки, которые говорят
|
| That I’ve already done enough
| Что я уже сделал достаточно
|
| I say fuck that, I haven’t even made a million bucks!
| Я говорю, к черту это, я даже не заработал миллион баксов!
|
| I would rather kick the bucket than slum it with runners up
| Я бы лучше пнул ведро, чем трущобы с бегунами
|
| So I’m jizzin' on your shingles, still I’m coming up
| Так что я кончаю на твоей черепице, но я все еще иду
|
| Until I’m bigger than Jesus, bigger than wrestling,
| Пока я не стану больше, чем Иисус, больше, чем борьба,
|
| Bigger than Bieber, bigger than sexting,
| Больше, чем Бибер, больше, чем секстинг,
|
| Bigger than the Internet and cigarettes combined
| Больше, чем интернет и сигареты вместе взятые
|
| You can doubt it in your mind but I’m sure of it in mine!
| Вы можете сомневаться в этом в своем уме, но я уверен в этом в своем!
|
| God dammit rhyme divine borderline messy antic
| Боже, черт возьми, рифма, божественная пограничная грязная выходка
|
| All humility aside, the illest on the planet
| Все смирение в сторону, самый больной на планете
|
| If I didn’t think that, I wouldn’t keep rantin'
| Если бы я так не думал, я бы не продолжал разглагольствовать
|
| Stay Sharpe like Shannon 'til the day that I vanish
| Оставайся Шарпом, как Шеннон, до того дня, когда я исчезну
|
| I’m a man with a canvas, plans outlandish
| Я человек с холстом, планы диковинные
|
| More bread than a club sandwich
| Больше хлеба, чем клубный бутерброд
|
| I got no ambulance blarin', I’m just sharin' my skills
| У меня нет скорой помощи, я просто делюсь своими навыками
|
| Until they put my face on a million dollar bill!
| Пока они не поместили мое лицо на купюру в миллион долларов!
|
| On a million dollar bill
| На миллионной купюре
|
| Million-Million dollar bill
| Купюра в миллион долларов
|
| On a million dollar, million dollar, million dollar bill! | На миллион долларов, миллион долларов, миллион долларов! |