| It was a regular day in junior high for Chris
| Для Криса это был обычный день в средней школе.
|
| Same «Hey faggot!"same «Watch out bitch!»
| То же «Эй, педик!», то же «Осторожно, сука!»
|
| Same older kids who treated him like shit
| Те же старшие дети, которые обращались с ним как с дерьмом
|
| Just because he liked computers and he talked with a lisp (Hey Chrisss!)
| Просто потому, что ему нравились компьютеры и он шепелявил (Эй, Криссс!)
|
| They embarrassed him in all ways, Lunch room, Gym class, Bathroom, Hallways,
| Они смущали его всеми способами: в столовой, на уроке физкультуры, в ванной, в коридорах,
|
| All day
| Весь день
|
| Sometimes it made him wanna die
| Иногда это заставляло его хотеть умереть
|
| The fullest of the bullies was this one guy named Jimmy!
| Самым полным из хулиганов был этот парень по имени Джимми!
|
| A trouble makin' popular kid, who humiliated Chris every chance he could get
| Проблема делает популярным ребенком, который унижал Криса при каждом удобном случае
|
| And this year Chris skipped ahead two grades in math
| А в этом году Крис перепрыгнул на два класса вперед по математике.
|
| To ones delight and ones fright, they’re in the same class
| К радости и ужасу, они в одном классе
|
| Chris went to piss with the bathroom pass, Jimmy took his inhaler out of his
| Крис пошел поссать с пропуском в ванную, Джимми достал из кармана ингалятор.
|
| bookbag
| портфель
|
| Later in gym he had an asthma attack, when he saw him in the ambulance Jimmy
| Позже в спортзале у него случился приступ астмы, когда он увидел его в машине скорой помощи Джимми
|
| just laughed
| просто смеялся
|
| It escalated like stairs that move, until Jimmy decided that he was too cool
| Это росло, как движущаяся лестница, пока Джимми не решил, что он слишком крут
|
| for school
| для школы
|
| Years later he was doin' coke off the floor again, when Chris graduated as the
| Спустя годы он снова нюхал кокаин с пола, когда Крис получил диплом
|
| Valedictorian
| прощальный
|
| He was yawnin' as he came around the corner
| Он зевал, когда выходил из-за угла
|
| Mumbled talkin', lookin' like a speed walker sorta
| Пробормотал, разговариваю, похож на скорохода
|
| Bags under his eyes, days since he slept
| Мешки под глазами, дней с тех пор, как он спал
|
| Sweat on his brow made his face all wet
| Пот на лбу сделал его лицо мокрым
|
| His wild eyes fixed on CVS
| Его дикие глаза были прикованы к CVS.
|
| As he pulled his bandanna up off of his neck
| Когда он снял бандану с шеи
|
| Adjusted something in his over sized shortst, fiddled with it as he walked up
| Что-то поправил в своих слишком больших шортах, повозился с ними, пока шел
|
| to the door of the store
| до двери магазина
|
| It was Jimmy!
| Это был Джимми!
|
| Came here to rob this shit, he had done it a couple times and safely split
| Пришел сюда, чтобы ограбить это дерьмо, он сделал это пару раз и благополучно разделился
|
| His arm swung pale, you could see his arteries, vile as he’s walkin' down the
| Его рука побледнела, вы могли видеть его артерии, мерзкие, когда он шел по
|
| aisle toward the pharmacy
| проход в сторону аптеки
|
| He surveyed the scene, only one dude in line as far as he could see
| Он осмотрел сцену, только один чувак в очереди, насколько он мог видеть
|
| So, He grabbed that pistol by the handle part of it
| Итак, Он схватил этот пистолет за часть рукоятки
|
| And demanded Oxycontin as he pointed at the pharmacist
| И потребовал Оксиконтин, указывая на аптекаря.
|
| Who quickly obliged, handed over every pill they had on the other side
| Кто быстро согласился, передал каждую таблетку, которая у них была на другой стороне
|
| A pocket full of oxys as he went to bail, but the next thing he remembers is
| Карман, полный окси, когда он пошел на залог, но следующее, что он помнит, это
|
| waking up in jail
| проснуться в тюрьме
|
| (The fuck just happened?)
| (Бля только что случилось?)
|
| Our homie Chris had a flight that night to Japan
| Наш друг Крис улетел той ночью в Японию
|
| After one interview they said he was their man
| После одного интервью они сказали, что он их человек
|
| He’d be rich within the year, so say «konichiwa"to the head systems engineer
| Он разбогатеет в течение года, так что скажите «коничива» главному системному инженеру.
|
| But he’s still an asthmatic, so hes at the pharmacy stocking up for his travels
| Но он все еще астматик, так что в аптеке закупается для путешествий.
|
| Waitin' in line, he’s the only one, and then he sees some dude with a gun
| Ждет очереди, он один, а потом видит какого-то чувака с ружьем
|
| Its fuckin' Jimmy!
| Это гребаный Джимми!
|
| That same bully from school, who had called him a fag and kicked him in the
| Тот самый хулиган из школы, который назвал его пидором и ударил ногой в
|
| jewels, what a fool
| драгоценности, какой дурак
|
| Retribution would be great, cause Chris was in shape, drinkin' protein shakes
| Возмездие было бы великим, потому что Крис был в форме, пил протеиновые коктейли
|
| He’d been in the gym through college, while Jimmy graduated under Oxycontin
| Он ходил в спортзал в колледже, а Джимми окончил курс оксиконтина.
|
| So when Jimmy turned around and started walkin'
| Поэтому, когда Джимми развернулся и пошел
|
| Chris took a decisive step toward him there was nothing that could stop him
| Крис сделал решительный шаг к нему, ничто не могло его остановить
|
| He scissor-kicked him in the side of the noggin
| Он ударил его ногой по голове
|
| On some MMA shit, and it instantly dropped him
| На каком-то дерьме ММА, и он мгновенно упал
|
| Minutes later in came the cops, Chris smirked as the clerk got the blood all
| Через несколько минут пришли копы, Крис ухмыльнулся, когда клерк получил всю кровь
|
| mopped | вытертый |