| What’s that? | Что это? |
| The beast up at the top of the map
| Зверь в верхней части карты
|
| He’s back, the jungle stills, no Crosby or Nash
| Он вернулся, джунгли неподвижны, ни Кросби, ни Нэша
|
| The crickets mute, birds fly up a branch
| Сверчки немые, птицы взлетают на ветку
|
| They call out to warn like the knees of your pants
| Они взывают, чтобы предупредить, как колени ваших штанов
|
| So quick run, you chipmunks, go burrow with squirrels
| Так что бегите, бурундуки, идите зарываться с белками
|
| It’s him, the king predator, the end of the world
| Это он, король хищник, конец света
|
| The fastest on Earth with legs all mechanical
| Самый быстрый на Земле с полностью механическими ногами
|
| The only animal who wears other animals
| Единственное животное, которое носит других животных
|
| Scary in groups, but deadly alone
| Страшно в группе, но смертельно опасно в одиночку
|
| He created cities, planes, songs, movies, and poems
| Он создавал города, самолеты, песни, фильмы и стихи
|
| He made fire, now he’s burning your home
| Он разжег огонь, теперь он сжигает твой дом
|
| No other creature made weapons just to murder his own
| Ни одно другое существо не делало оружия только для того, чтобы убить свое собственное
|
| Lions and tigers and bears
| Львы и тигры и медведи
|
| There’s only one thing that’s got 'em all scared;
| Есть только одна вещь, которая их всех напугала;
|
| (You better run for your life),
| (Тебе лучше бежать за свою жизнь),
|
| (You better run),
| (Тебе лучше бежать),
|
| (You better run),
| (Тебе лучше бежать),
|
| But some humans are good
| Но некоторые люди хорошие
|
| Those ones are a blessin', they’re protectin' the woods
| Это благословение, они защищают лес
|
| I saw some little humans, they could save the world
| Я видел маленьких человечков, они могли спасти мир
|
| If only there were no adults and only boys and girls
| Если бы не взрослые, а только мальчики и девочки
|
| You know humans; | Вы знаете людей; |
| God’s mistake
| ошибка Бога
|
| They make him want a do over, quick, stop the brakes
| Они заставляют его хотеть переделать, быстро, остановить тормоза
|
| The destroyer of worlds, he’s a goblin, a mutant
| Разрушитель миров, он гоблин, мутант
|
| I find it hard to believe that God is a human
| Мне трудно поверить, что Бог — человек
|
| While the animals watch on the hill
| Пока животные смотрят на холме
|
| The bullets crack the sky, the humans get killed
| Пули разрывают небо, людей убивают
|
| A duck so cloaked in oil that’s spilled
| Утка, настолько покрытая маслом, что пролилась
|
| He cracked the planet, can’t recoil the drill
| Он расколол планету, не может отбить сверло
|
| Too smart for their own good, apocalypse mind
| Слишком умны для их же блага, разум апокалипсиса
|
| The end of evolution and the stop in the line
| Конец эволюции и остановка линии
|
| The best and worst species ever at the same time
| Лучший и худший вид одновременно
|
| They call 'em mankind, but man isn’t kind
| Они называют их человечеством, но человек не добрый
|
| Lions and tigers and bears
| Львы и тигры и медведи
|
| There’s only one thing that’s got 'em all scared;
| Есть только одна вещь, которая их всех напугала;
|
| (You better run for your life),
| (Тебе лучше бежать за свою жизнь),
|
| (You better run),
| (Тебе лучше бежать),
|
| (You better run),
| (Тебе лучше бежать),
|
| Lions and tigers and bears
| Львы и тигры и медведи
|
| There’s only one thing that’s got 'em all scared, fuckin'
| Есть только одна вещь, которая их всех напугала, черт возьми.
|
| (You better run for your life),
| (Тебе лучше бежать за свою жизнь),
|
| (You better run),
| (Тебе лучше бежать),
|
| (You better run),
| (Тебе лучше бежать),
|
| (You better run),
| (Тебе лучше бежать),
|
| (You better run),
| (Тебе лучше бежать),
|
| (You better run for your life),
| (Тебе лучше бежать за свою жизнь),
|
| (You better run for your life),
| (Тебе лучше бежать за свою жизнь),
|
| (You better run),
| (Тебе лучше бежать),
|
| (You better run) | (Тебе лучше бежать) |