Перевод текста песни Alternative Radio - Spose

Alternative Radio - Spose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alternative Radio , исполнителя -Spose
Песня из альбома: Why Am I So Happy?
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Preposterously Dank Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Alternative Radio (оригинал)Альтернативное радио (перевод)
I was Six years old, in kindergarten Мне было шесть лет, в детском саду
When my parents got divorced Когда мои родители развелись
It was the first time i heard the «C» word Это был первый раз, когда я услышал слово на букву «С».
Standing there on the porch Стоя там на крыльце
And then we all went back inside А потом мы все вернулись внутрь
We turned the radio way up high Мы включили радио высоко
We were hoping for some better times Мы надеялись на лучшие времена
Kurt Cobain said «Whatever, Nevermind» Курт Кобейн сказал: «Что угодно, неважно»
We would listen to the… Мы слушали бы…
I was Ten years old and I woke up for school and I made my bed Мне было десять лет, и я проснулся в школу и заправил постель
Around the time Billy Corgan wore silver pants and he shaved his head Примерно в то время Билли Корган носил серебряные штаны и брил голову.
Then, I heard them yell downstairs Затем я услышал, как они кричали внизу
Not another morning with a fight down there Не другое утро с боем там
I turned my radio up all the way Я полностью включил свое радио
And Billy said «Today's the greatest day» И Билли сказал: «Сегодня величайший день»
I think its safe to say Я думаю, можно с уверенностью сказать
Alternative radio Альтернативное радио
Saved my… Спас мой…
Alternative radio Альтернативное радио
Saved my… Спас мой…
Alternative radio Альтернативное радио
Saved my life Спас мою жизнь
I was Twelve with a Weezer shirt Мне было Двенадцать, в рубашке Weezer
And a girlfriend we were in love И подруга, в которую мы были влюблены
I mean, we never really spoke to one-another Я имею в виду, мы никогда не разговаривали друг с другом
But we wrote each other notes and stuff (we didn’t fuck) Но мы писали друг другу записки и прочее (мы не трахались)
After school she handed me one После школы она вручила мне один
It said «We're done» and it broke my world Он сказал: «Мы закончили», и это сломало мой мир.
On the school bus I heard a Weezer song В школьном автобусе я услышал песню Weezer
It said «Goddamn you half Japanese girls» (She was’t Japanese but still) Там было написано: «Черт возьми, наполовину японские девушки» (она не была японкой, но все же)
Fifteen years old getting drunk at my home boy Zack B’s Пятнадцатилетний, напивающийся у моего домашнего мальчика Зака ​​Би.
We were quite fucked up off Absolute Vodka and weed Мы совсем облажались от Абсолютной водки и травки
Listening to The Pixies Слушая Pixies
Later on I was vomiting Позже меня рвало
That’s when his mom walked in Тут вошла его мама
I got grounded for quite a long time Я был заземлен в течение довольно долгого времени
I would do little, hung over, where is my mind? Я бы мало что сделал, похмелился, где мой разум?
But the… Но…
I was Twenty-Four years old when I had the offspring of my own Мне было двадцать четыре года, когда у меня родился отпрыск моего собственного
I miss her when i’m out on tour Я скучаю по ней, когда я в туре
Singing interstate love-songs Пение межгосударственных песен о любви
So I call home on the phone she says «I miss you too» Поэтому я звоню домой по телефону, она говорит: «Я тоже скучаю по тебе»
I said «Loving is what i got» I said «Remember that» Я сказал: «Любовь — это то, что у меня есть», я сказал: «Помни это».
It’s a Bittersweet Symphony When you think of me Это горько-сладкая симфония, когда ты думаешь обо мне
But in a few days I will be back and we can listen to the… Но через несколько дней я вернусь, и мы сможем послушать…
I never quit getting lit like my own worst enemy Я никогда не перестаю зажигаться, как мой злейший враг
Eddie Vedder-y flannels til I’m seventy Эдди Веддер-и фланель, пока мне не исполнится семьдесят
And now i’m an aging fool, I played in school А теперь я стареющий дурак, я играл в школу
But rage and tool made me cool it saved my…Но ярость и инструмент сделали меня крутым, это спасло мой…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2013
2013
Bob Johnson
ft. Kristina Kentigian
2013
2013
2013
Where Would I B Without U
ft. Sarah Violette
2017
Andrew Jackson
ft. Ben Thompson
2017
Shame On You
ft. Armies, B Aull
2017
Give It Up
ft. Cam Groves, J Spin, Ock Cousteau
2017
Boston Kyrie
ft. J Spin, Shang High
2017
2013
2013
2013
2013
2013
Nineteen
ft. Max Cantlin
2013
2013
2013
2013