| Alien (оригинал) | Alien (перевод) |
|---|---|
| Is anybody out there? | Кто-нибудь есть? |
| Like me at all? | Мне вообще нравится? |
| I first noticed this when I was small | Я впервые заметил это, когда был маленьким |
| That I gotta be from Mars | Что я должен быть с Марса |
| Who else writes All Rs? | Кто еще пишет All Rs? |
| In prison with all bars | В тюрьме со всеми решетками |
| My home is all stars | В моем доме все звезды |
| Start the launch sequence | Запустите последовательность запуска |
| 'Cause I’m makin' a run | Потому что я бегу |
| I got my ray-gun charged up | Я зарядил свой лучевой пистолет |
| I set the phaser to stun | Я установил фазер на оглушение |
| I’m going to fly | я собираюсь летать |
| I won’t dry up like raisin in sun | Я не высохну, как изюм на солнце |
| Four three two one I’m done | Четыре три два один я закончил |
| Feeling like some | Ощущение, что некоторые |
| I can breath in space 'til | Я могу дышать в космосе, пока |
| I don’t need a space suit | Мне не нужен скафандр |
| I just need a like mind | Мне просто нужен похожий ум |
| Anybody like mine | Кто-нибудь, как мой |
| See me in the night sky | Увидимся в ночном небе |
| Let my little light shine | Пусть мой маленький свет сияет |
| To what they’re doing | Что они делают |
| I’ve been incongruent | Я был неконгруэнтным |
| You better promise me I’m human | Лучше пообещай мне, что я человек |
| Not Truman in comedy | Не Трумэн в комедии |
| Cosmically child prodigy | Космический вундеркинд |
| They want labotomy | Они хотят лаботомии |
| Anomally | Аномально |
| Think my geneology astrology | Подумайте, моя генеология астрология |
| I oughtta be | я должен быть |
| I think upon astronomy | Я думаю об астрономии |
| I gotta be a | я должен быть |
