| Feeling wierd and all out of touch
| Чувствую себя странным и оторванным от реальности
|
| Never really cared or thought too much
| Никогда не заботился и не думал слишком много
|
| About what’s gonna happen an hour from now
| О том, что произойдет через час
|
| Or a week-month-year — fuck it anyhow
| Или неделя-месяц-год — все равно хрен с ним
|
| 'cause I’m weird, man — I’m a strange man
| потому что я странный, чувак — я странный человек
|
| And that’s quite alright — I’ve gotten used to it
| И это нормально — я привык
|
| To hell with you anyway — I’m not sorry
| К черту вас все равно — мне не жаль
|
| Cause I got better ways — to spend my time
| Потому что у меня есть лучшие способы — проводить время
|
| You’re so sure and self-obsessed
| Ты такой уверенный и одержимый собой
|
| So arrogant you believe your own press
| Так высокомерно, что ты веришь собственной прессе
|
| And you honestly think that I do too
| И ты искренне думаешь, что я тоже
|
| Guess what punk — I got news for you
| Угадай, что за панк — у меня для тебя новости
|
| You’re wrong man — you are a wrong mad man
| Ты неправильный человек — ты неправильный сумасшедший
|
| Don’t act so surprised
| Не действуй так удивленно
|
| You’re wrong man
| ты неправ человек
|
| Fuck your opinion — I’m not sorry
| К черту твое мнение — мне не жаль
|
| Do everyone a favour — get out of town
| Сделай всем одолжение — убирайся из города
|
| And I’ll never be sorry again
| И я никогда больше не буду сожалеть
|
| Cause you expect me to
| Потому что ты ожидаешь, что я
|
| And I’ll never be sorry again
| И я никогда больше не буду сожалеть
|
| For something else I would never do
| Для чего-то другого я бы никогда не сделал
|
| And I’ll never be sorry again
| И я никогда больше не буду сожалеть
|
| If that’s what you want
| Если это то, что вы хотите
|
| And I’ll never be sorry again
| И я никогда больше не буду сожалеть
|
| Never forgive and never forget
| Никогда не прощай и никогда не забывай
|
| And if you think I will, that’s a losing bet
| И если вы думаете, что я это сделаю, это проигрышная ставка
|
| You’re a window I can see right through
| Ты окно, сквозь которое я вижу
|
| You think I can’t but I see you
| Ты думаешь, я не могу, но я вижу тебя
|
| I see you — I know you
| Я вижу тебя — я знаю тебя
|
| Believe what you want but I see you
| Верь во что хочешь, но я вижу тебя
|
| And I’ll never be sorry again
| И я никогда больше не буду сожалеть
|
| Cause you expect me to
| Потому что ты ожидаешь, что я
|
| And I’ll never be sorry again
| И я никогда больше не буду сожалеть
|
| For something else I would never do
| Для чего-то другого я бы никогда не сделал
|
| And I’ll never be sorry again
| И я никогда больше не буду сожалеть
|
| If that’s what you want
| Если это то, что вы хотите
|
| And I’ll never be sorry again | И я никогда больше не буду сожалеть |