| Sound man, turn me up in the monitors
| Звуковой человек, включи меня в мониторы
|
| First things first, though, peace to anonymous
| Но обо всем по порядку, мир анонимным
|
| King of the uglies here to beat the Adonises
| Король уродов здесь, чтобы победить Адонисов
|
| Like who crucified you and made you the god of us
| Например, кто распял тебя и сделал богом для нас
|
| Slow down, Soul, now please, keep it positive
| Притормози, Душа, теперь, пожалуйста, сохраняй позитив
|
| We just want to give away a dream and a scholarship
| Мы просто хотим подарить мечту и стипендию
|
| Please, what a pile of shit, no matter how you polish it
| Пожалуйста, что за куча дерьма, как ни полируй
|
| Just to flip a fucking burger he needs a doctorate
| Чтобы перевернуть гребаный бургер, ему нужна докторская степень
|
| If he only has a bachelor’s
| Если у него только степень бакалавра
|
| He can intern while he works up to a spatula
| Он может пройти стажировку, пока работает до шпателя
|
| Actually, I’m exaggerating but ain’t it bad enough
| На самом деле, я преувеличиваю, но разве это не плохо?
|
| When you’re packing a mac just to get the cash for that Acura
| Когда вы упаковываете Mac только для того, чтобы получить деньги за эту Acura
|
| Out your
| Из вашего
|
| Mind if you think you can fly away on
| Имейте в виду, если вы думаете, что можете улететь на
|
| Falcor
| Фалькор
|
| There ain’t a place you can hide cause they will
| Нет места, где вы могли бы спрятаться, потому что они
|
| Outsource
| Аутсорсинг
|
| Anything you’re willing to buy unless your mission in life
| Все, что вы готовы купить, если только ваша жизненная миссия
|
| Ain’t just about yours
| Не только о твоем
|
| Hook:
| Крюк:
|
| I’m waiting for the one day
| Я жду одного дня
|
| When I can take the subway
| Когда я смогу поехать на метро
|
| And never think of jumping down
| И никогда не думай прыгать вниз
|
| Across town is the gunplay
| Через город идет перестрелка
|
| A father where his son lay
| Отец, где лежал его сын
|
| I want to leave this country now
| Я хочу покинуть эту страну сейчас
|
| Pack it up, pack it in
| Упакуйте это, упакуйте это в
|
| If we’re gonna ever last
| Если мы когда-нибудь продержимся
|
| Separate your head and ass
| Разделите голову и задницу
|
| From the packaging
| Из упаковки
|
| What you here to find? | Что вы здесь, чтобы найти? |
| The path or the pathogen?
| Путь или возбудитель?
|
| I’m the x factor that you neglected to factor in
| Я Х-фактор, который вы забыли учесть
|
| I could be the last man standing with a missing limb
| Я мог бы быть последним человеком с отсутствующей конечностью
|
| I promise I’mma keep fighting like Pacific Rim
| Я обещаю, что буду продолжать сражаться, как Тихоокеанский рубеж
|
| But a rapper dissing me, I ain’t dissing him
| Но рэпер, который меня диссит, я его не диссирую
|
| I got problems like why my mama’s been getting thin
| У меня проблемы, например, почему моя мама худеет
|
| You don’t read, so tweet and it weep
| Ты не читаешь, так твити и плачь
|
| While the world keeps turning like Jesus' cheek
| Пока мир продолжает поворачиваться, как щека Иисуса
|
| And too bad if you’re that Keebler that’s sleeping
| И очень жаль, если ты тот Киблер, который спит
|
| Inside of the next tree the beavers’ll eat
| Внутри следующего дерева бобры будут есть
|
| Call Mr. Martin
| Позвоните мистеру Мартину
|
| He can’t stop grieving
| Он не может перестать горевать
|
| ‘Cause they picked a mad man
| Потому что они выбрали сумасшедшего
|
| Above a boy not breathing
| Над мальчиком, который не дышит
|
| All the good will in the world ain’t gonna pick me up
| Вся добрая воля в мире не поднимет меня
|
| Off the bathroom floor and save me | С пола в ванной и спаси меня. |