| Pra que negar, tentar mudar a nossa história
| Зачем это отрицать, попробуй изменить нашу историю
|
| Se o que rolou ficou guardado na memória
| Если бы то, что было, осталось в памяти
|
| Não vale a pena se enganar não faz sentido
| Не стоит обманывать нет смысла
|
| Cadê você?
| Где ты?
|
| Tô sem ninguém
| я без никого
|
| Eu sei que o teu desejo ainda me chama
| Я знаю, что твое желание все еще зовет меня.
|
| Num sonho tão bonito de amar na nossa cama
| В таком прекрасном сне любви в нашей постели
|
| Pra que fugir do amor não faz sentido
| Почему убегать от любви бессмысленно
|
| Cadê você?
| Где ты?
|
| Tô sem ninguém
| я без никого
|
| Vem voltar à nossa vida
| Вернись в нашу жизнь
|
| Que ficou mal resolvida
| это было нерешенным
|
| Pelo nosso amor já deu pra saber
| Для нашей любви я уже знал
|
| Que não dá mais pra viver distante
| Что ты больше не можешь жить далеко
|
| Dá pra gente outra chance
| Дайте нам еще один шанс
|
| Já chorei bastante pensando em você
| Я много плакал, думая о тебе
|
| Não vê que a gente se ama demais?
| Разве ты не видишь, что мы слишком любим друг друга?
|
| Cadê você?
| Где ты?
|
| Não vê que é preciso voltar nossa paz?
| Разве ты не видишь, что мы должны вернуть наш мир?
|
| Cadê você?
| Где ты?
|
| Não me canso de esperar
| я не устаю ждать
|
| Mas vê se não vai demorar | Но посмотрим, если это не займет много времени |