Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La haine , исполнителя - Soprano. Дата выпуска: 03.06.2007
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La haine , исполнителя - Soprano. La haine(оригинал) |
| Lorenzo |
| Marseille |
| Mademoiselle, j’ai trop d’reproche à vous faire |
| Tant d’chose à vous dire en c’qui concerne ma vie qui devient un enfer |
| Comment dire, depuis qu’j’vous ai rencontré j’avais 15 ans |
| Et sur l’amour j’voulais tirer un trait |
| Vous êtes rentrer dans ma vie sans m’demander mon avis |
| Mais j’savais pas qu’votre amour envers moi était pour la vie |
| Mademoiselle comment faite vous pour nous séduire |
| A cause de vous j’ai vu chacun des peuples se réduire |
| Vous êtes si nocive comme Georges Bush et son armée |
| Si nocive que Cupidon s’est plus armé |
| Sans vous il n’y aurait pas ces lacs remplit de larme |
| Il n’y aurait pas ces gens, pleure noyé dans le drame |
| On serait soudé les uns aux autres, le cœur sur la main |
| A l’heure d’aujourd’hui trop d’pays sont dans la faim |
| Mais au fond personne y pense |
| Ici on danse avec le diable car sa présence reflète dans la délinquance |
| Mademoiselle vous êtes là pour nous soustraire |
| A cause de vous le monde se flingue dans les artères |
| Eh madame, j’vous ai offert toute ma confiance |
| J'étais près à tout même à passer le doigt dans l’alliance |
| On est entièrement séduit, moi et le peuple |
| Moi qui penser qui avait qu’le love qui pouvait rendre aveugle |
| Mais amour, j’vous appelle comme ça pourtant c’est faux |
| Vous êtes son contraire et dans cette vie un grand défaut |
| Oh, tu as détruit mes frères des blocks |
| Tu fais tourner la tête des hommes |
| Combien on perdu le contrôle |
| Pour toi la haine |
| J’me rappelle, j’te voyais rodé sous mon toit |
| A cause de toi, depuis tout jeune c’est la violence qui nous |
| Tutoie |
| On est montré du doigt, loin d’un marché droit |
| Mais tu vaux rien, y’a que des coups que je te doit |
| Je te tutoie, car tu nous tue tous |
| C’est comme leur lois y’a rien de bons pour nous, on le sais tous |
| T’as entraîné des guerres entre hommes |
| Et l’homme a armé sa veste d’un opinel ou d’un magnum |
| On t’nomme la haine avec un grand H |
| Mademoiselle t’es celle qui pousse les hommes à s’prendre à coup d’hache |
| On s’bute, chacun notre tour |
| T’es inconsciente, responsable des victimes des deux tours |
| Autour le sang perdu se compte en litres |
| Et dans notre tour la rage nocturne c’est notre titre |
| Oui, celui de notre vie hargneuse |
| Ça part en live, ça s’crache à la gueule comme une hardeuse |
| Que faire t’es bel et bien existante, trop résistante |
| Et par ta faute c’est l’amour qui est distant |
| Tu as brisé l’silence, assassiné la paix |
| A cause de toi l’amour se contourne à la craie |
| T’es là depuis toujours, tu pousses les gens à s’insulter |
| C’est les nouvelles générations que tu souhaites recruter |
| Eh, tu es la haine et nous tes victimes |
| La vie n’est plus bing depuis l'époque des vikings |
| Oh, tu as détruit mes frères des blocks |
| Tu fais tourner la tête des hommes |
| Combien on perdu le contrôle |
| Pour toi la haine |
| Toi la haine |
| Tu es la cause de la peine |
| La cause des regrets |
| Pour toi on se saigne |
| La chute du progrès |
| Toi la haine, tu as sali le monde |
| Chaque jour on s’bat contre cette misère que l’on surmonte |
| On nous montre que les mauvais coté |
| Dans le 20 heures on comprend bien que le pétrole est bien coté |
| Tu es la cause de la souffrance, la cause de la délinquance |
| A cause de toi ça s’tue avec élégance |
| Et quand tu m’envahis |
| Je manque d’respect à autrui |
| Ça peut finir très mal comme un meurtre de plus dans la nuit |
| Tu es la cause de l’extrême droite |
| Des sœurs ne marche plus droite |
| Tu es la cause de la violence, des bagarres en boîtes |
| Eh la haine, de la merde tu es la reine |
| Tu nous engraine à prendre de la mauvaise graine |
| Toi la haine, t’as augmenté le taux d’suicide |
| A cause de toi certain trouve plaisir dans l’homicide |
| T’en a obligé plus d’un à baissé les bras |
| Mais putain, comment fais tu pour nous séduire dans l’drame |
| Regarde c’qui se passe dans les pays en guerre |
| Tu es la seule coupable |
| Mais de te tourné le dos on en est incapable |
| Oh, tu as détruit mes frères des blocks |
| Tu fais tourner la tête des hommes |
| Combien on perdu le contrôle |
| Pour toi la haine |
Ненависть(перевод) |
| Лоренцо |
| Марсель |
| Мадемуазель, у меня слишком много упреков, чтобы сделать вам |
| Так много, чтобы рассказать вам о том, что моя жизнь превратилась в ад |
| Как сказать, с тех пор, как я встретил тебя, мне было 15 лет |
| И на любви я хотел провести черту |
| Ты вошел в мою жизнь, не спросив моего мнения |
| Но я не знал, что твоя любовь ко мне на всю жизнь |
| Мисс, как вы нас соблазняете |
| Из-за тебя я видел, как каждый из народов сжался |
| Ты такой вредный, как Джордж Буш и его армия |
| Настолько ядовито, что Купидон вооружился сильнее |
| Без тебя не было бы этих озер, наполненных слезами. |
| Не было бы этих людей, крик утонул в драме |
| Мы были бы приварены друг к другу, сердце на руке |
| Сегодня слишком много стран голодают |
| Но в глубине души об этом никто не думает |
| Здесь мы танцуем с дьяволом, потому что его присутствие отражает преступность. |
| Мисс, ты здесь, чтобы забрать нас |
| Из-за тебя мир стреляет в артерии |
| Эй, мэм, я доверился тебе |
| Я был готов на все, даже на то, чтобы показать себя в альянсе. |
| Мы все обмануты, я и люди |
| Я думаю, у кого была только любовь, которая могла ослепить тебя |
| Но любовь, я называю тебя так, но это неправильно |
| Ты его противоположность и в этой жизни большой недостаток |
| О, ты уничтожил моих блочных братьев |
| Ты заставляешь мужские головы кружиться |
| Сколько мы потеряли контроль |
| За то, что ты ненавидишь |
| Я помню, я видел, как ты болтался под моей крышей |
| Из-за вас с самого раннего возраста нас удерживало насилие. |
| Туто |
| Мы выделены, далеко от прямого рынка |
| Но ты ничего не стоишь, я должен тебе только удары |
| Я зову тебя, потому что ты убиваешь нас всех |
| Это как их законы, ничего хорошего для нас нет, мы все это знаем |
| Вы вызвали войны между мужчинами |
| И человек вооружил свою куртку опинелем или магнумом |
| Мы называем тебя ненавистью с большой буквы |
| Мадемуазель, это вы подталкиваете мужчин к нападению друг на друга с топором |
| Мы спотыкаемся, каждый по очереди |
| Ты без сознания, ответственный за жертв двух башен |
| Потерянная кровь считается в литрах |
| И в нашей башне ночная ярость - наш титул |
| Да, тот из нашей угрюмой жизни |
| Он идет в прямом эфире, он плюет в лицо, как порнозвезда |
| Что делать, ты хорошо и по-настоящему существуешь, слишком устойчив |
| И это твоя вина, что любовь далека |
| Ты нарушил тишину, убил мир |
| Из-за тебя любовь превращается в мел |
| Вы были рядом вечно, заставляя людей оскорблять друг друга |
| Это новые поколения, которые вы хотите завербовать |
| Эй, ты ненависть, а мы твои жертвы |
| Жизнь больше не бьет со времен викингов |
| О, ты уничтожил моих блочных братьев |
| Ты заставляешь мужские головы кружиться |
| Сколько мы потеряли контроль |
| За то, что ты ненавидишь |
| ты ненавидишь |
| Ты причина боли |
| Причина сожалений |
| Для вас мы истекаем кровью |
| Падение прогресса |
| Ты ненавидишь, ты загадил мир |
| Каждый день мы боремся с этим несчастьем, которое преодолеваем |
| Нам показывают, что плохие стороны |
| За 20 часов мы понимаем, что нефть хорошо оценена |
| Ты причина страданий, причина правонарушений |
| Из-за тебя он убивает себя элегантностью |
| И когда ты вторгаешься в меня |
| я не уважаю других |
| Это может закончиться очень плохо, как еще одно убийство в ночи |
| Вы причина крайне правых |
| Сестры больше не ходят прямо |
| Ты причина насилия, боксерских боев |
| Эй, ненавижу, дерьмо, ты королева |
| Вы сеете нас, чтобы взять плохое семя |
| Вы ненавидите, вы увеличили уровень самоубийств |
| Из-за вас некоторые находят удовольствие в убийстве |
| Сделал больше, чем один из вас сдался |
| Но, черт возьми, как ты соблазняешь нас в драме? |
| Посмотрите, что происходит в странах, находящихся в состоянии войны. |
| Вы единственный виновник |
| Но мы не можем отвернуться от тебя |
| О, ты уничтожил моих блочных братьев |
| Ты заставляешь мужские головы кружиться |
| Сколько мы потеряли контроль |
| За то, что ты ненавидишь |
| Название | Год |
|---|---|
| Roule | 2016 |
| Nique la BAC | 2020 |
| Le coach ft. VINCENZO | 2019 |
| Grande amore ft. Lorenzo | 2020 |
| Impec ft. Tommy Cash, Vladimir Cauchemar | 2020 |
| No me mirès màs ft. Soprano | 2016 |
| Pumpidup ft. Oliver Tree | 2020 |
| Hiro | 2011 |
| Damdamdeo | 2020 |
| C'est la folie ft. Soprano | 2019 |
| Je vous déteste tous | 2020 |
| Fume à fond | 2017 |
| Mon précieux | 2016 |
| Fonsdé toute la night | 2020 |
| Victory | 2008 |
| Sexto | 2020 |
| Nous deux ft. Shy'm | 2020 |
| MBK Rocket | 2020 |
| Le Diable ne s'habille plus en Prada | 2016 |
| Mon Everest ft. Marina Kaye | 2016 |
Тексты песен исполнителя: Soprano
Тексты песен исполнителя: Lorenzo