Перевод текста песни La haine - Soprano, Lorenzo

La haine - Soprano, Lorenzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La haine , исполнителя -Soprano
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.06.2007
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La haine (оригинал)Ненависть (перевод)
Lorenzo Лоренцо
Marseille Марсель
Mademoiselle, j’ai trop d’reproche à vous faire Мадемуазель, у меня слишком много упреков, чтобы сделать вам
Tant d’chose à vous dire en c’qui concerne ma vie qui devient un enfer Так много, чтобы рассказать вам о том, что моя жизнь превратилась в ад
Comment dire, depuis qu’j’vous ai rencontré j’avais 15 ans Как сказать, с тех пор, как я встретил тебя, мне было 15 лет
Et sur l’amour j’voulais tirer un trait И на любви я хотел провести черту
Vous êtes rentrer dans ma vie sans m’demander mon avis Ты вошел в мою жизнь, не спросив моего мнения
Mais j’savais pas qu’votre amour envers moi était pour la vie Но я не знал, что твоя любовь ко мне на всю жизнь
Mademoiselle comment faite vous pour nous séduire Мисс, как вы нас соблазняете
A cause de vous j’ai vu chacun des peuples se réduire Из-за тебя я видел, как каждый из народов сжался
Vous êtes si nocive comme Georges Bush et son armée Ты такой вредный, как Джордж Буш и его армия
Si nocive que Cupidon s’est plus armé Настолько ядовито, что Купидон вооружился сильнее
Sans vous il n’y aurait pas ces lacs remplit de larme Без тебя не было бы этих озер, наполненных слезами.
Il n’y aurait pas ces gens, pleure noyé dans le drame Не было бы этих людей, крик утонул в драме
On serait soudé les uns aux autres, le cœur sur la main Мы были бы приварены друг к другу, сердце на руке
A l’heure d’aujourd’hui trop d’pays sont dans la faim Сегодня слишком много стран голодают
Mais au fond personne y pense Но в глубине души об этом никто не думает
Ici on danse avec le diable car sa présence reflète dans la délinquance Здесь мы танцуем с дьяволом, потому что его присутствие отражает преступность.
Mademoiselle vous êtes là pour nous soustraire Мисс, ты здесь, чтобы забрать нас
A cause de vous le monde se flingue dans les artères Из-за тебя мир стреляет в артерии
Eh madame, j’vous ai offert toute ma confiance Эй, мэм, я доверился тебе
J'étais près à tout même à passer le doigt dans l’alliance Я был готов на все, даже на то, чтобы показать себя в альянсе.
On est entièrement séduit, moi et le peuple Мы все обмануты, я и люди
Moi qui penser qui avait qu’le love qui pouvait rendre aveugle Я думаю, у кого была только любовь, которая могла ослепить тебя
Mais amour, j’vous appelle comme ça pourtant c’est faux Но любовь, я называю тебя так, но это неправильно
Vous êtes son contraire et dans cette vie un grand défaut Ты его противоположность и в этой жизни большой недостаток
Oh, tu as détruit mes frères des blocks О, ты уничтожил моих блочных братьев
Tu fais tourner la tête des hommes Ты заставляешь мужские головы кружиться
Combien on perdu le contrôle Сколько мы потеряли контроль
Pour toi la haine За то, что ты ненавидишь
J’me rappelle, j’te voyais rodé sous mon toit Я помню, я видел, как ты болтался под моей крышей
A cause de toi, depuis tout jeune c’est la violence qui nous Из-за вас с самого раннего возраста нас удерживало насилие.
Tutoie Туто
On est montré du doigt, loin d’un marché droit Мы выделены, далеко от прямого рынка
Mais tu vaux rien, y’a que des coups que je te doit Но ты ничего не стоишь, я должен тебе только удары
Je te tutoie, car tu nous tue tous Я зову тебя, потому что ты убиваешь нас всех
C’est comme leur lois y’a rien de bons pour nous, on le sais tous Это как их законы, ничего хорошего для нас нет, мы все это знаем
T’as entraîné des guerres entre hommes Вы вызвали войны между мужчинами
Et l’homme a armé sa veste d’un opinel ou d’un magnum И человек вооружил свою куртку опинелем или магнумом
On t’nomme la haine avec un grand H Мы называем тебя ненавистью с большой буквы
Mademoiselle t’es celle qui pousse les hommes à s’prendre à coup d’hache Мадемуазель, это вы подталкиваете мужчин к нападению друг на друга с топором
On s’bute, chacun notre tour Мы спотыкаемся, каждый по очереди
T’es inconsciente, responsable des victimes des deux tours Ты без сознания, ответственный за жертв двух башен
Autour le sang perdu se compte en litres Потерянная кровь считается в литрах
Et dans notre tour la rage nocturne c’est notre titre И в нашей башне ночная ярость - наш титул
Oui, celui de notre vie hargneuse Да, тот из нашей угрюмой жизни
Ça part en live, ça s’crache à la gueule comme une hardeuse Он идет в прямом эфире, он плюет в лицо, как порнозвезда
Que faire t’es bel et bien existante, trop résistante Что делать, ты хорошо и по-настоящему существуешь, слишком устойчив
Et par ta faute c’est l’amour qui est distant И это твоя вина, что любовь далека
Tu as brisé l’silence, assassiné la paix Ты нарушил тишину, убил мир
A cause de toi l’amour se contourne à la craie Из-за тебя любовь превращается в мел
T’es là depuis toujours, tu pousses les gens à s’insulter Вы были рядом вечно, заставляя людей оскорблять друг друга
C’est les nouvelles générations que tu souhaites recruter Это новые поколения, которые вы хотите завербовать
Eh, tu es la haine et nous tes victimes Эй, ты ненависть, а мы твои жертвы
La vie n’est plus bing depuis l'époque des vikings Жизнь больше не бьет со времен викингов
Oh, tu as détruit mes frères des blocks О, ты уничтожил моих блочных братьев
Tu fais tourner la tête des hommes Ты заставляешь мужские головы кружиться
Combien on perdu le contrôle Сколько мы потеряли контроль
Pour toi la haine За то, что ты ненавидишь
Toi la haine ты ненавидишь
Tu es la cause de la peine Ты причина боли
La cause des regrets Причина сожалений
Pour toi on se saigne Для вас мы истекаем кровью
La chute du progrès Падение прогресса
Toi la haine, tu as sali le monde Ты ненавидишь, ты загадил мир
Chaque jour on s’bat contre cette misère que l’on surmonte Каждый день мы боремся с этим несчастьем, которое преодолеваем
On nous montre que les mauvais coté Нам показывают, что плохие стороны
Dans le 20 heures on comprend bien que le pétrole est bien coté За 20 часов мы понимаем, что нефть хорошо оценена
Tu es la cause de la souffrance, la cause de la délinquance Ты причина страданий, причина правонарушений
A cause de toi ça s’tue avec élégance Из-за тебя он убивает себя элегантностью
Et quand tu m’envahis И когда ты вторгаешься в меня
Je manque d’respect à autrui я не уважаю других
Ça peut finir très mal comme un meurtre de plus dans la nuit Это может закончиться очень плохо, как еще одно убийство в ночи
Tu es la cause de l’extrême droite Вы причина крайне правых
Des sœurs ne marche plus droite Сестры больше не ходят прямо
Tu es la cause de la violence, des bagarres en boîtes Ты причина насилия, боксерских боев
Eh la haine, de la merde tu es la reine Эй, ненавижу, дерьмо, ты королева
Tu nous engraine à prendre de la mauvaise graine Вы сеете нас, чтобы взять плохое семя
Toi la haine, t’as augmenté le taux d’suicide Вы ненавидите, вы увеличили уровень самоубийств
A cause de toi certain trouve plaisir dans l’homicide Из-за вас некоторые находят удовольствие в убийстве
T’en a obligé plus d’un à baissé les bras Сделал больше, чем один из вас сдался
Mais putain, comment fais tu pour nous séduire dans l’drame Но, черт возьми, как ты соблазняешь нас в драме?
Regarde c’qui se passe dans les pays en guerre Посмотрите, что происходит в странах, находящихся в состоянии войны.
Tu es la seule coupable Вы единственный виновник
Mais de te tourné le dos on en est incapable Но мы не можем отвернуться от тебя
Oh, tu as détruit mes frères des blocks О, ты уничтожил моих блочных братьев
Tu fais tourner la tête des hommes Ты заставляешь мужские головы кружиться
Combien on perdu le contrôle Сколько мы потеряли контроль
Pour toi la haineЗа то, что ты ненавидишь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: