| Tu chantes de belles chansons mais on fait des choses obscènes
| Вы поете красивые песни, но мы делаем грязные вещи
|
| En dehors des draps nous deux c’est que des problèmes
| Помимо простыней, мы оба просто проблемы
|
| J’te prête à d’autres rappeurs, on partage la SACEM
| Я одалживаю тебя другим рэперам, мы разделяем SACEM
|
| L’amour était physique, les magasines disent qu’on s’aime
| Любовь была физической, журналы говорят, что мы любим друг друга
|
| Mes textes sont des montagnes, mon ziz', un tire-fesse
| Мои тексты - горы, моя зизь, задница
|
| Tous les mecs fantasment sur ma princesse
| Все парни фантазируют о моей принцессе
|
| Garde les mains dans ton froc car c’est ma bitch, yes
| Держи руки в штанах, потому что это моя сука, да
|
| Comme Kim et Kanye, c’est pour le business
| Как Ким и Канье, это для бизнеса
|
| On l’fait dans des palaces, tu prends ta grosse au F1
| Мы делаем это во дворцах, вы берете свой жир в F1
|
| Dans la rue, j’bois des flashs, j’vois ceux des paparazzis
| На улице пью вспышки, вижу папарацци
|
| Les repas, les taxis sont payés par TF1
| Питание, такси оплачивает TF1
|
| Nos souvenirs intimes en couverture de Voici
| Наши сокровенные воспоминания на обложке Here Is
|
| Mes parents la connaissent, ils l’ont vue à la télé
| Мои родители знают ее, они видели ее по телевизору
|
| Papy la trouve charmante, veut qu’j’la ramène à Noël
| Дедушка находит ее очаровательной и хочет, чтобы я привез ее на Рождество.
|
| Enfant, je rêvais d’elle c'était la femme de ma vie
| В детстве я мечтал о ней, она была женщиной моей жизни
|
| C’est pas éternel, nous deux, c'était écrit
| Это не вечно, мы вдвоем, так было написано
|
| Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
| Мы двое, мы двое, мы двое, мы двое, мы двое
|
| On fait l’amour en cavale, on roule comme Bonnie & Clyde
| Мы занимаемся любовью на бегу, мы катаемся, как Бонни и Клайд.
|
| Faut pas te mettre entre…
| Не вставай между...
|
| Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
| Мы двое, мы двое, мы двое, мы двое, мы двое
|
| En vrai, on s’embrouille à balle, si demain tout part en larmes, ce s’ra normal
| По правде говоря, мы путаемся, если завтра все начнется в слезах, это будет нормально
|
| J’veux pas baiser mes fans comme faisaient les Rolling Stones
| Я не хочу трахать своих фанатов, как это сделали Rolling Stones.
|
| J’vise des gros poissons comme Jennifer Aniston
| Я стремлюсь к большой рыбе, такой как Дженнифер Энистон
|
| J’lui tiendrai pas la main, il m’reste du gras dans la paume
| Я не буду держать ее за руку, у меня все еще есть жир на ладони
|
| Elle est pas très bavarde mais elle sait parler aux hommes
| Она не очень разговорчива, но умеет разговаривать с мужчинами.
|
| Ça joue les couples modèles devant les caméras
| Играет модельные пары перед камерами
|
| La nuit, je tape dedans comme dans une Piñata
| Ночью я пинаю его, как пиньяту
|
| Elle veut que j’sois en forme, que j’prenne du Kamagra
| Она хочет, чтобы я был в форме, возьми Камагру.
|
| J’l’appelle par son prénom, c’est ma p’tite Tamara
| Я зову ее по имени, это моя маленькая Тамара
|
| Elle a les courbes et le savoir, j’les préfère Gemey Maybelline
| У нее есть изгибы и знания, я предпочитаю их Gemey Maybelline
|
| On l’a fait la veille pas l’premier soir, j’sais qu’ma mère a l'âge de ses
| Мы сделали это накануне, не в первую ночь, я знаю, что моя мама в ее возрасте
|
| copines
| подруги
|
| Tu fais partie des ex que j’raconterai à mes gosses
| Ты один из бывших, о которых я расскажу своим детям
|
| C'était parce que j'étais beau-gosse ou juste parce que j’avais la cote?
| Было ли это потому, что я был красив, или просто потому, что я был популярен?
|
| Quoi qu’il arrive t’es dans mon cœur, t'étais même dans ma chambre en poster
| Неважно, что ты в моем сердце, ты был даже в моей комнате как плакат
|
| T’inquiète, la sextape, j’vais pas la poster
| Не волнуйся, секс-видео, я не буду его публиковать.
|
| Bang, bang, bang, bang, bang, tu m’as braqué mon cœur
| Бах, бах, бах, бах, бах, ты украл мое сердце
|
| Tin, tin, tin, tin, tin, ça va à 1000 à l’heure
| Жесть, жесть, жесть, жесть, жесть, 1000 в час
|
| Faut pas qu’on s’laisse aller, comme une passion qui s’endort
| Мы не должны отпускать себя, как страсть, которая засыпает
|
| Faisons-le toute la vie, comme la première nuit
| Давай сделаем это на всю жизнь, как в первую ночь
|
| Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
| Мы двое, мы двое, мы двое, мы двое, мы двое
|
| On fait l’amour en cavale, on roule comme Bonnie & Clyde
| Мы занимаемся любовью на бегу, мы катаемся, как Бонни и Клайд.
|
| Faut pas te mettre entre…
| Не вставай между...
|
| Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
| Мы двое, мы двое, мы двое, мы двое, мы двое
|
| En vrai, on s’embrouille à balle, si demain tout part en larmes, ce s’ra normal
| По правде говоря, мы путаемся, если завтра все начнется в слезах, это будет нормально
|
| Tu dis ça, dis ça, dis ça
| Ты скажи это, скажи это, скажи это
|
| Mais quand je fuis, tu r’viens fissa, fissa, fissa
| Но когда я убегаю, ты возвращаешься, фисса, фисса, фисса
|
| C’est que des mots, tu n’les penses pas, j’ai vu ça, je sais ça
| Это просто слова, ты не имеешь в виду их, я это видел, я это знаю
|
| Devant les autres, toi, tu dis ça, dis ça, tu dis ça mais tu ne penses qu'à…
| Перед другими вы говорите это, говорите это, говорите это, но думаете только о...
|
| Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
| Мы двое, мы двое, мы двое, мы двое, мы двое
|
| Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux | Мы двое, мы двое, мы двое, мы двое, мы двое |