| I try to write you how I feel
| Я пытаюсь написать вам, как я себя чувствую
|
| But I been running out of space on a full page, so
| Но мне не хватило места на всю страницу, поэтому
|
| I’ll try my best to show you still
| Я сделаю все возможное, чтобы показать вам все еще
|
| I’ll hold your hand when I’m too old to walk on stage
| Я буду держать тебя за руку, когда буду слишком стар, чтобы выходить на сцену
|
| I’m wide awake
| я бодрствую
|
| To the moment we have right now 'cause tomorrow’s just a day
| К моменту, который у нас есть прямо сейчас, потому что завтра всего лишь день
|
| Yeah I’m wide awake
| Да, я проснулся
|
| To what we have and what we’ve made, yes with me you’re always safe
| К тому, что у нас есть и что мы сделали, да со мной ты всегда в безопасности
|
| If I just tell you the truth
| Если я просто скажу вам правду
|
| Then I got nothing to lose
| Тогда мне нечего терять
|
| I don’t want nothing but you (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
| Я не хочу ничего, кроме тебя (о да, о да, о да)
|
| Give me that good deja vu
| Дай мне это хорошее дежавю
|
| No candles, you light my room
| Никаких свечей, ты освещаешь мою комнату
|
| I don’t want nothing but you (nothing but you)
| Я не хочу ничего, кроме тебя (ничего, кроме тебя)
|
| You brought a daughter to my arms
| Ты привел дочь в мои объятия
|
| And when I look at her I see you and your ways, so
| И когда я смотрю на нее, я вижу тебя и твои пути, поэтому
|
| No one gets out life unscarred
| Никто не выходит из жизни без шрамов
|
| But I’ll be by you when this road becomes unpaved
| Но я буду рядом с тобой, когда эта дорога станет грунтовой.
|
| I’m wide awake
| я бодрствую
|
| When we 85 I’ll look at you and love you just the same
| Когда нам 85, я буду смотреть на тебя и любить тебя так же
|
| Yeah I’m wide awake
| Да, я проснулся
|
| To what we have and what we’ve made, yes with me you’re always safe
| К тому, что у нас есть и что мы сделали, да со мной ты всегда в безопасности
|
| If I just tell you the truth
| Если я просто скажу вам правду
|
| Then I got nothing to lose
| Тогда мне нечего терять
|
| I don’t want nothing but you (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
| Я не хочу ничего, кроме тебя (о да, о да, о да)
|
| Give me that good deja vu
| Дай мне это хорошее дежавю
|
| No candles, you light my room
| Никаких свечей, ты освещаешь мою комнату
|
| I don’t want nothing but you (nothing but you)
| Я не хочу ничего, кроме тебя (ничего, кроме тебя)
|
| When I never had a dollar on me
| Когда у меня никогда не было с собой доллара
|
| And nobody following me
| И никто не следует за мной
|
| You would always pick me up
| Ты всегда забираешь меня
|
| When I had no one callin' on me
| Когда мне никто не звонил
|
| Wide awake to everything
| Готов ко всему
|
| Even when it’s pouring rain
| Даже когда идет дождь
|
| You give me so many things
| Ты даешь мне так много вещей
|
| So I gave you a wedding ring
| Так что я дал тебе обручальное кольцо
|
| It’s something I’ll never explain
| Это то, что я никогда не объясню
|
| It’s something I’ll never explain
| Это то, что я никогда не объясню
|
| If things fell apart and I was wishing on stars
| Если бы все развалилось, и я загадал бы звезды
|
| I know you’d still be ridin' the same, same
| Я знаю, что ты все равно будешь тем же, тем же
|
| If I just tell you the truth
| Если я просто скажу вам правду
|
| Then I got nothing to lose
| Тогда мне нечего терять
|
| I don’t want nothing but you (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
| Я не хочу ничего, кроме тебя (о да, о да, о да)
|
| Give me that good deja vu
| Дай мне это хорошее дежавю
|
| No candles you light my room
| Нет свечей, ты зажигаешь мою комнату
|
| I don’t want nothing but you (nothing but you) | Я не хочу ничего, кроме тебя (ничего, кроме тебя) |