| Help does not just walk up to you
| Помощь не просто подходит к вам
|
| I could have told you that, I’m not an idiot
| Я мог бы сказать тебе это, я не идиот
|
| I could have told you that
| Я мог бы сказать вам, что
|
| In every serpent’s eye, watch you go where you go
| В каждом змеином глазу смотрите, куда идете, куда идете
|
| Every serpents double tongue takes a turn with your soul
| Каждый двойной язык змеи поворачивается с вашей душой
|
| If you let 'em ring your bell
| Если вы позволите им позвонить в ваш звонок
|
| Let 'em ring the bell
| Пусть звонят в колокол
|
| They’re ringing the bell
| Они звонят в колокол
|
| They’re ringing the bell
| Они звонят в колокол
|
| Why wouldn’t I be trying to figure it out
| Почему бы мне не попытаться понять это
|
| Everyone tells you that
| Все говорят вам, что
|
| Everyone tells you not to quit
| Все говорят вам не сдаваться
|
| I can’t even see it to fight it
| Я даже не вижу его, чтобы бороться с ним.
|
| If it looks like I’m not trying, I don’t care what it looks like
| Если мне кажется, что я не пытаюсь, мне все равно, как это выглядит
|
| 'Cause I stood at the altar and everything turned white
| Потому что я стоял у алтаря, и все побелело
|
| All I heard was the sound
| Все, что я слышал, это звук
|
| Of the world coming down around me
| Из мира, обрушившегося вокруг меня
|
| All I heard was the sound
| Все, что я слышал, это звук
|
| Of the world coming down around me
| Из мира, обрушившегося вокруг меня
|
| Why wouldn’t I be trying
| Почему бы мне не попробовать
|
| Why wouldn’t I try
| Почему бы мне не попробовать
|
| Why wouldn’t I try
| Почему бы мне не попробовать
|
| 'Cause those double tongues are singing
| Потому что эти двойные языки поют
|
| Hear the wail of the choir through the fog
| Услышьте вопль хора сквозь туман
|
| Those double tongues are singing
| Эти двойные языки поют
|
| I hear the wail of the choir through the fog
| Я слышу вопль хора сквозь туман
|
| They’re always close
| Они всегда рядом
|
| They’re always so close
| Они всегда так близко
|
| Always close
| Всегда близко
|
| Always so close
| Всегда так близко
|
| If there’s a way out it will be step by step through the black
| Если есть выход, он будет шаг за шагом через черный
|
| If there’s a way out it will be step by step through the black
| Если есть выход, он будет шаг за шагом через черный
|
| Why wouldn’t I be trying to figure it out
| Почему бы мне не попытаться понять это
|
| It don’t mean I’m not trying if I don’t make it back
| Это не значит, что я не пытаюсь, если я не вернусь
|
| I know serpents will cross universes to circle around our necks
| Я знаю, что змеи пересекают вселенные, чтобы обвиться вокруг наших шей
|
| I know hounds will cross universe to circle around our feet
| Я знаю, что гончие пересекают вселенную, чтобы кружить вокруг наших ног.
|
| They’re always close
| Они всегда рядом
|
| Always so close
| Всегда так близко
|
| Step by step
| Шаг за шагом
|
| One’s beside me to kill me or to guide me
| Кто-то рядом со мной, чтобы убить меня или направить меня
|
| Why wouldn’t I be trying to figure which one out
| Почему бы мне не попытаться выяснить, какой из
|
| Why wouldn’t I be trying to figure which one out | Почему бы мне не попытаться выяснить, какой из |