| out of the ruins
| из руин
|
| blood grown heavy from his past
| кровь отяжелела от его прошлого
|
| his wings stripped by thunder
| его крылья раздеты громом
|
| but those storms keep coming back
| но эти бури продолжают возвращаться
|
| singing birds in sickness
| поющие птицы при болезни
|
| sing the same blues songs
| петь одни и те же блюзовые песни
|
| when they fell out of the emptiness
| когда они выпали из пустоты
|
| they must have brought along
| они должны были взять с собой
|
| space’s loneliness
| одиночество в космосе
|
| space’s loneliness
| одиночество в космосе
|
| gotten so good at hiding it even he does not admit it that glittering flash in his eyes
| стал так хорошо скрывать это, что даже не признается в том, что сверкающий блеск в глазах
|
| makes it look like he might be alright
| делает вид, что он может быть в порядке
|
| if the blues are you hunter
| если блюз ты охотник
|
| then you will come face to face
| тогда вы встретитесь лицом к лицу
|
| with that darkness and desolation
| с этой тьмой и запустением
|
| and the endless depression
| и бесконечная депрессия
|
| but you are not helpless
| но ты не беспомощен
|
| and you are not helpless
| и ты не беспомощен
|
| try to beat it try to beat it and live through space’s loneliness
| попробуй победить, попробуй победить и переживи одиночество в космосе
|
| and live through space’s loneliness
| и жить через одиночество космоса
|
| you are not helpless
| ты не беспомощен
|
| you are not helpless
| ты не беспомощен
|
| i’ll help you to try to beat it | я помогу вам попытаться победить его |