| there are gaps between the light
| есть промежутки между светом
|
| and the dark road we are on
| и темная дорога, по которой мы идем
|
| no gaps between what’s right
| нет пробелов между тем, что правильно
|
| and the need that we have
| и необходимость, которая у нас есть
|
| somewhere under six a. | где-то под шесть утра. |
| m
| м
|
| there is the room and the event in this room
| есть комната и событие в этой комнате
|
| there is the dark
| там темно
|
| and these events in the dark
| и эти события в темноте
|
| there is love and work and lovers work
| есть любовь и работа, а любители работают
|
| love and work and lovers work
| любовь и работа и любовники работают
|
| love and work and lovers work
| любовь и работа и любовники работают
|
| love and work
| любовь и работа
|
| and it took all of my strength
| и это заняло все мои силы
|
| to ignore the need to stay
| игнорировать необходимость остаться
|
| and it took all of my strength
| и это заняло все мои силы
|
| to leave you either way
| оставить вас в любом случае
|
| and we are constellations in our own way
| и мы созвездия по-своему
|
| and there are these
| и есть эти
|
| three degrees of merit to us
| три степени заслуги перед нами
|
| there is love and work and lovers work
| есть любовь и работа, а любители работают
|
| love and work and lovers work
| любовь и работа и любовники работают
|
| love and work and lovers work
| любовь и работа и любовники работают
|
| love and work
| любовь и работа
|
| repeat. | повторить. |