| Sooner or later a bright day comes
| Рано или поздно наступает светлый день
|
| And it digs into the cellar of the darkest hearts
| И копается в подвале самых темных сердец
|
| That it is more rare than it is true
| Что это скорее редкость, чем правда
|
| That it is more rare than it is true
| Что это скорее редкость, чем правда
|
| At certain hours it all breaks down
| В определенные часы все ломается
|
| You have less substance and less solid ground
| У вас меньше вещества и меньше твердой почвы
|
| You no longer suspicious and you follow around
| Вы больше не подозреваете, и вы следите за
|
| At certain hours it all breaks down
| В определенные часы все ломается
|
| If you find me again open before you
| Если вы снова найдете меня открытым перед вами
|
| And if you find me again with my head at the foot of the wall
| И если ты снова найдешь меня с головой у подножия стены
|
| I am sticking to what I personally saw
| Я придерживаюсь того, что видел лично
|
| There were twelve of them
| Их было двенадцать
|
| There were twelve of them
| Их было двенадцать
|
| And they were circling around the image of me
| И кружили вокруг образа меня
|
| And I was clad only in my faults
| И я был одет только в свои ошибки
|
| And I was in that hour all alone with twelve of them
| И я был в тот час совсем один с двенадцатью из них
|
| And I was colorless the night was colorless but it had something
| И я был бесцветным, ночь была бесцветной, но в ней было что-то
|
| I wish I could find it again
| Хотел бы я найти его снова
|
| The was made out of
| Был сделан из
|
| So I left the city in the most subtle way
| Так что я покинул город самым тонким способом
|
| So I left the city in the most subtle way | Так что я покинул город самым тонким способом |