| This is the 'Coffee Blues'. | Это "Кофейный блюз". |
| I likes a certain brand:
| Мне нравится определенный бренд:
|
| Maxwell’s House, it’s good till the last drop
| Дом Максвелла, хорош до последней капли
|
| Just like it says on the can, I used to have a girl
| Как написано на банке, раньше у меня была девушка
|
| Cookin' a good Maxwell House, she moved away
| Приготовила хороший дом Максвелла, она ушла
|
| Some said to Memphis and some said to Leland
| Кто-то сказал Мемфису, а кто-то Лиланду
|
| But I found her, I wanted her to cook me
| Но я нашел ее, я хотел, чтобы она приготовила меня
|
| Some good Maxwell’s House. | Какой-нибудь хороший Дом Максвелла. |
| I understand
| Я понимаю
|
| If I can get me just a spoonful of Maxwell’s House
| Если бы я мог получить мне хотя бы ложку Maxwell's House
|
| (it'll) Do me much good as two or three cups this other coffee
| (это будет) Мне очень хорошо, если две или три чашки этого другого кофе
|
| I’ve got to go to Memphis, bring her back to Leland
| Я должен поехать в Мемфис, вернуть ее в Лиланд
|
| I wanna see my baby 'bout a lovin' spoonful, my lovin' spoonful
| Я хочу увидеть, как мой ребенок любит ложку, мою ложку любви
|
| Well, I’m just got to have my lovin'…
| Ну, мне просто нужно, чтобы моя любовь ...
|
| I found her
| Я нашел ее
|
| Good mornin', baby, how you do this mornin'?
| Доброе утро, детка, как дела этим утром?
|
| Well, please, ma’am, just a lovin' spoon, just a lovin' spoonful
| Ну, пожалуйста, мэм, просто любящая ложка, просто любящая ложка
|
| I declare, I got to have my lovin' spoonful
| Я заявляю, что у меня есть моя любимая ложка
|
| My baby packed her suitcase and she went away
| Моя малышка собрала чемодан, и она ушла
|
| I couldn’t let her stay for my lovin', my lovin' spoonful
| Я не мог позволить ей остаться ради моей любви, моей любимой ложки
|
| Well, I’m just got to have my lovin'…
| Ну, мне просто нужно, чтобы моя любовь ...
|
| Good mornin', baby, how you do this mornin'?
| Доброе утро, детка, как дела этим утром?
|
| Well, please, ma’am, just a lovin' spoon, just a lovin' spoonful
| Ну, пожалуйста, мэм, просто любящая ложка, просто любящая ложка
|
| I declare, I got to have my lovin' spoonful
| Я заявляю, что у меня есть моя любимая ложка
|
| Well, the preacher in the pulpit, jumpin' up and down
| Ну, проповедник за кафедрой, прыгает вверх и вниз
|
| He laid his Bible down for his lovin'…
| Он отложил свою Библию ради своей любви…
|
| Ain’t Maxwell House all right?
| Разве Максвелл Хаус не в порядке?
|
| Well, I’m just got to have my lovin'… | Ну, мне просто нужно, чтобы моя любовь ... |