| Well...you better listen my sisters and brothers, | Ну что же... вам лучше выслушать меня, братья и сестры, |
| 'cause if you do you can hear | Потому что если вы сделаете это, вы сможете слышать |
| There are voices still calling across the years. | Голоса, доносящиеся через годы. |
| And they're all crying across the ocean, | Все они рыдают сквозь океан, |
| And they're crying across the land, | Их плач проходит через земли, |
| And they will till we all come to understand. | И будут они слышны до тех пор, пока мы не поймем. |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| None of us are free, one of us are chained. | Ни один из нас не свободен, пока кто-то в оковах. |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| - | - |
| And there are people still in darkness, | Есть люди, что до сих пор во мраке, |
| And they just can't see the light. | Они просто не могут увидеть свет. |
| If you don't say it's wrong, then that says it right. | Если ты скажешь, что это не справедливо, то будешь совершенно прав. |
| We got try to feel for each other, | У нас есть шанс почувствовать друг друга, |
| Let our brother's know that we care. | Дать знать собратьям, что нам не все равно. |
| Got to get the message, send it out loud and clear. | Мы получили послание, которое прозвучит ясно и громко. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| None of us are free, one of us are chained. | Ни один из нас не свободен, пока кто-то в оковах. |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| - | - |
| It's a simple truth we all need, | Это незамысловатая истина, в которой мы нуждаемся, |
| Just to hear and to see. | Чтобы слышать и видеть. |
| None of us are free, one of us is chained. | Ни один из нас не свободен, пока кто-то в оковах. |
| None of us are free. | Ни один из нас. |
| Now I swear your salvation isn't too hard to find, | И теперь, я клянусь, ваше спасение не так тяжело обрести, |
| None of us can find it on our own. | Но никто из нас не справится с этим в одиночку. |
| We've got to join together in spirit, heart and mind. | Мы должны сплотиться вместе, духом, сердцем и разумом. |
| So that every soul who's suffering will know they're not alone. | Чтобы каждая страдающая душа знала, что не одинока. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| None of us are free, one of us are chained. | Ни один из нас не свободен, пока кто-то в оковах. |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| - | - |
| If you just look around you, | Если ты оглянешься, |
| You gonna see what I say. | То увидишь, о чем я говорю, |
| Cause the world is getting smaller each passing day. | Потому что мир с каждым днем становится все меньше. |
| Now it's time to start making changes, | Настала пора вершить перемены, |
| And it's time for us all to realize, | Пришло время нам всем осознать, |
| That the truth is shining real bright right before our eyes. | Что свет истины прямо перед нашими глазами. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| None of us are free, one of us are chained. | Ни один из нас не свободен, пока кто-то в оковах. |
| None of us are free. | Ни один из нас не свободен. |
| - | - |
| * — OST "House, M.D." () | |