| El aroma del jazmín a media tarde
| Аромат жасмина днем
|
| La llamada inesperada de un amigo
| Неожиданный звонок от друга
|
| La belleza insobornable de un paisaje
| Неиспорченная красота пейзажа
|
| La mirada amable de un desconocido
| Дружелюбный взгляд незнакомца
|
| Una suave melodía de Jobím
| Мягкая мелодия Жобима
|
| El recuerdo de un viaje a Valparaíso
| Воспоминание о поездке в Вальпараисо
|
| Un poema de Machado, una caricia
| Стихотворение Мачадо, ласка
|
| Cuatro amigos y una copa de buen vino
| Четыре друга и бокал хорошего вина
|
| La felicidad, son momentos de descuido
| Счастье, это моменты беззаботности
|
| Tres segundos conquistados al olvido
| Три секунды покорил до забвения
|
| La felicidad, son momentos de descuido
| Счастье, это моменты беззаботности
|
| Ese instante que saluda y ya se ha ido
| Тот момент, который приветствует и уже ушел
|
| Se ha ido
| Это прошло
|
| El olor de las manzanas en sus ramas
| Запах яблок на их ветвях
|
| Un discreto coqueteo, una sonrisa
| Сдержанный флирт, улыбка
|
| Diez mil noches hospedadas en tu cama
| Десять тысяч ночей в твоей постели
|
| Y un segundo de descanso entre la prisa
| И секунда отдыха между спешкой
|
| Esa luna derramada en la terraza
| Эта луна пролилась на террасу
|
| Esa suerte de subirme al escenario
| Эта удача попасть на сцену
|
| Un paseo por la hierba en la mañana
| Утренняя прогулка по траве
|
| Y el abrigo inesperado de un abrazo
| И неожиданный приют объятий
|
| La felicidad, son momentos de descuido
| Счастье, это моменты беззаботности
|
| Tres segundos conquistados al olvido
| Три секунды покорил до забвения
|
| La felicidad, son momentos de descuido
| Счастье, это моменты беззаботности
|
| Ese instante que saluda y ya se ha ido
| Тот момент, который приветствует и уже ушел
|
| Ya se ha ido | уже ушел |