| Cuéntame el cuento, del árbol dátil
| Расскажи мне историю финикового дерева
|
| De los desiertos, de las mezquitas
| Из пустынь, из мечетей
|
| De tus abuelos
| твоих бабушек и дедушек
|
| Dame los ritmos de las darbucas
| Дайте мне ритмы дарбуки
|
| Y los secretos que hay en los libros
| И секреты, что в книгах
|
| Que yo no leo
| что я не читаю
|
| Contamíname
| загрязни меня
|
| Pero no con humo
| но не с дымом
|
| Que asfixia el aire
| что удушает воздух
|
| Ven, pero sí con tus ojos y con tus bailes
| Приходи, но да твоими глазами и твоими танцами
|
| Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
| Приходите, но не с яростью и плохими снами
|
| Ven, pero sí con los labios que anuncian besos
| Приходите, но да с губами, которые возвещают поцелуи
|
| Contamíname, mézclate conmigo
| Загрязни меня, смешайся со мной
|
| Que bajo mi rama
| что под моей веткой
|
| Tendrás abrigo
| у тебя будет пальто
|
| Contamíname, mézclate conmigo
| Загрязни меня, смешайся со мной
|
| Que bajo mi rama
| что под моей веткой
|
| Tendrás abrigo
| у тебя будет пальто
|
| Cuéntame el cuento de las cadenas
| Расскажи мне историю о цепях
|
| Que te trajeron, de los candados
| То, что они принесли вам, от навесных замков
|
| Y los viajeros
| и путешественники
|
| Dame los ritmos de los tambores
| Дай мне ритмы барабанов
|
| Y los voceros, del barrio antiguo
| И представители из старого района
|
| Y del barrio nuevo
| И из нового района
|
| Contamíname
| загрязни меня
|
| Pero no con el humo
| Но не с дымом
|
| Que asfixia el aire
| что удушает воздух
|
| Ven, pero sí con tus ojos y con tus bailes
| Приходи, но да твоими глазами и твоими танцами
|
| Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
| Приходите, но не с яростью и плохими снами
|
| Ven, pero sí con los labios que anuncian besos
| Приходите, но да с губами, которые возвещают поцелуи
|
| Contamíname, mézclate conmigo
| Загрязни меня, смешайся со мной
|
| Que bajo mi rama
| что под моей веткой
|
| Tendrás abrigo
| у тебя будет пальто
|
| Contamíname, mézclate conmigo
| Загрязни меня, смешайся со мной
|
| Que bajo mi rama
| что под моей веткой
|
| Tendrás abrigo | у тебя будет пальто |