| Straight forward on the path of life
| Прямо вперед по жизненному пути
|
| Who makes you choose that way
| Кто заставляет вас выбирать этот путь
|
| Is it a crime to give it all up
| Это преступление, чтобы бросить все это
|
| To leave it all behind
| Чтобы оставить все это позади
|
| Oh… this is all so crystal clear
| О... это все так кристально ясно
|
| Going on in shallow blindness
| Происходит неглубокая слепота
|
| To watch the madmen sort things out
| Смотреть, как безумцы выясняют отношения
|
| No time to spill
| Нет времени проливать
|
| Isn’t it such a thrill?
| Разве это не такой кайф?
|
| By self-deception I am bound to take it seriously
| К самообману я обязан отнестись к этому серьезно
|
| I’m way beyond, I’ve put myself in such horrible way to go
| Я далеко за пределами, я довел себя до такого ужасного пути
|
| I think you just made a big mistake
| Я думаю, вы только что совершили большую ошибку
|
| This is just a fake cause I am
| Это просто подделка, потому что я
|
| Guilty by association, sinner of mankind
| Виновный по ассоциации, грешник человечества
|
| I’m forced to build my life upon this
| Я вынужден строить свою жизнь на этом
|
| Hidden path I just can’t find
| Скрытый путь, который я просто не могу найти
|
| Well… is this all so crystal clear?
| Ну… это все так кристально ясно?
|
| Sometimes it seems like time stands still
| Иногда кажется, что время остановилось
|
| Demolish myself at free will
| Уничтожить себя по доброй воле
|
| Can you watch me burn
| Ты можешь смотреть, как я горю?
|
| As the sun goes down and my life is overturned
| Когда солнце садится, и моя жизнь переворачивается
|
| Can I identify myself
| Могу ли я идентифицировать себя
|
| With the judgement that I’m facing here
| С суждением, с которым я сталкиваюсь здесь
|
| Can’t deny, won’t deny that
| Не могу отрицать, не буду отрицать этого
|
| I’m level with the ground by fear
| Я на уровне земли от страха
|
| I think you just made a big mistake
| Я думаю, вы только что совершили большую ошибку
|
| This is just a fake cause I am
| Это просто подделка, потому что я
|
| Guilty by association, sinner of mankind
| Виновный по ассоциации, грешник человечества
|
| I’m forced to build my life upon this
| Я вынужден строить свою жизнь на этом
|
| Hidden path I just can’t find
| Скрытый путь, который я просто не могу найти
|
| Punished and banished
| Наказан и изгнан
|
| I kill the ways of life
| Я убиваю пути жизни
|
| You predict and restrict
| Вы предсказываете и ограничиваете
|
| My views in the hands of time
| Мои взгляды в руках времени
|
| You wear the face of desperate man
| Вы носите лицо отчаявшегося человека
|
| Displacing his fatal actions
| Смещение его роковых действий
|
| Refuse to recall the miserable times
| Отказаться вспоминать несчастные времена
|
| Of stupid and naive attractions
| О глупых и наивных достопримечательностях
|
| Going on in shallow blindness
| Происходит неглубокая слепота
|
| To watch the madmen sort things out
| Смотреть, как безумцы выясняют отношения
|
| No time to spill
| Нет времени проливать
|
| Isn’t it such a thrill?
| Разве это не такой кайф?
|
| By self-deception I am bound to take it seriously
| К самообману я обязан отнестись к этому серьезно
|
| I’m way beyond, I’ve put myself in such a horrible way to go
| Я далеко за пределами, я поставил себя на такой ужасный путь
|
| I think you just made a big mistake
| Я думаю, вы только что совершили большую ошибку
|
| This conversation’s over
| Этот разговор окончен
|
| The analyst may have won this case of
| Аналитик, возможно, выиграл это дело
|
| Discrimination and nothing but lies
| Дискриминация и ничего кроме лжи
|
| This fallen era makes me wonder
| Эта падшая эпоха заставляет меня задуматься
|
| Is it worth it when your dignity dies | Стоит ли того, когда умирает твое достоинство |