| Shattered by the sudden and horrible loss
| Разбитый внезапной и ужасной потерей
|
| Only in my sleep can I contain the grief
| Только во сне я могу сдержать горе
|
| Until the moment I wake up
| До того момента, как я проснусь
|
| To the nightmare of reality
| К кошмару реальности
|
| Trying to find relief in these painful times
| Пытаясь найти облегчение в эти болезненные времена
|
| Of hollow dreams
| О пустых мечтах
|
| Hoping that time will heal
| Надеясь, что время исцелит
|
| It’s so surreal, the way I feel
| Это так сюрреалистично, как я себя чувствую
|
| Emptiness, a crucial part of me
| Пустота, важная часть меня
|
| Forever gone
| Навсегда ушел
|
| Sorrow cannot seem to let me go
| Печаль не может меня отпустить
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| Condemned to pain
| Приговорен к боли
|
| But somehow you keep, yeah you keep me sane
| Но каким-то образом ты держишься, да, ты держишь меня в здравом уме
|
| Nothing can replace you in my life
| Ничто не может заменить тебя в моей жизни
|
| Even though you’re never, ever coming back
| Даже если ты никогда, никогда не вернешься
|
| Coming back
| Возвращается
|
| The thought of a future without you
| Мысль о будущем без тебя
|
| Keeps on haunting my fragile mind
| Продолжает преследовать мой хрупкий разум
|
| It wasn’t meant to end so soon
| Это не должно было закончиться так скоро
|
| Where did you go?
| Куда ты ушел?
|
| Now I’m hoping that time will heal
| Теперь я надеюсь, что время исцелит
|
| To see you leaving was so surreal
| Видеть, как ты уходишь, было так нереально
|
| Release me from this prison of the mind
| Освободи меня из этой тюрьмы разума
|
| Time is rushing forward, but I’m standing in line
| Время мчится вперед, а я стою в очереди
|
| Thankful that you probably left us unaware
| Спасибо, что вы, вероятно, оставили нас в неведении
|
| Liberated from the sorrow (liberated from the sorrow)
| Освобожденный от печали (освобожденный от печали)
|
| Condemned to pain
| Приговорен к боли
|
| But somehow you keep me
| Но почему-то ты держишь меня
|
| Yeah, you keep me sane
| Да, ты держишь меня в здравом уме
|
| Nothing can replace you in my life
| Ничто не может заменить тебя в моей жизни
|
| In my life
| В моей жизни
|
| Sorrow cannot seem to let me go (let go)
| Печаль не может меня отпустить (отпустить)
|
| Condemned (condemned)
| Осужден (осужден)
|
| To pain (to pain)
| К боли (к боли)
|
| You still (you still)
| Ты все еще (ты все еще)
|
| Remain (remain)
| Остаться (остаться)
|
| Nothing can replace you in my life
| Ничто не может заменить тебя в моей жизни
|
| Even though you’re never, ever coming back | Даже если ты никогда, никогда не вернешься |