| Were you here to watch me,
| Вы были здесь, чтобы наблюдать за мной,
|
| Fall on my knees?
| Упасть на колени?
|
| You’ve done it again,
| Вы сделали это снова,
|
| I’m out of reach
| я вне досягаемости
|
| What was the reason?
| В чем причина?
|
| What was the cause?
| В чем причина?
|
| For you to be able,
| Чтобы вы могли,
|
| To change who I was
| Чтобы изменить, кем я был
|
| But, you, can’t, leech from me
| Но ты не можешь, пиявка от меня
|
| Now, there’s, nothing, to, fear
| Теперь нечего бояться
|
| Your wrath keeps setting me aside
| Твой гнев продолжает отталкивать меня
|
| How will I ever know?
| Как я узнаю?
|
| (Tell me why)
| (Скажи мне почему)
|
| Is it work to cut through,
| Это работа, чтобы прорваться,
|
| The state that I’m in?
| Состояние, в котором я нахожусь?
|
| When our almighty mother,
| Когда наша всемогущая мать,
|
| Constantly wins
| Постоянно выигрывает
|
| But I’m not here to fight you,
| Но я здесь не для того, чтобы драться с тобой,
|
| You gave me life
| Ты дал мне жизнь
|
| But I won’t understand,
| Но я не пойму,
|
| If I was put out to die
| Если бы меня отправили умирать
|
| But, you, can’t, leech from me
| Но ты не можешь, пиявка от меня
|
| Now, there’s, nothing, to, fear
| Теперь нечего бояться
|
| Your wrath keeps setting me aside
| Твой гнев продолжает отталкивать меня
|
| How will I ever know?
| Как я узнаю?
|
| (Tell me why)
| (Скажи мне почему)
|
| Your wrath keeps telling me I’m fine
| Твой гнев продолжает говорить мне, что я в порядке
|
| But I feel like I need it though
| Но я чувствую, что мне это нужно, хотя
|
| (Tell me why)
| (Скажи мне почему)
|
| The right time to reveal the rapture
| Подходящее время, чтобы показать восхищение
|
| I want to know where mistakes are left
| Я хочу знать, где остались ошибки
|
| The truth hurts, but I feel like I served well
| Правда ранит, но я чувствую, что хорошо послужил
|
| I hope to live again, cope with the lapse
| Я надеюсь снова жить, справиться с упущением
|
| The lapse
| Упущение
|
| The creation,
| создание,
|
| I’ve erased
| я стер
|
| So enrich me,
| Так обогащай меня,
|
| I won’t fail
| я не подведу
|
| I will never,
| Я никогда не буду,
|
| Trace your path
| Проследи свой путь
|
| But I will challenge
| Но я буду бросать вызов
|
| And dispose all my wrath
| И избавься от всего моего гнева
|
| But, you, can’t, leech from me
| Но ты не можешь, пиявка от меня
|
| (leech from me)
| (пиявка от меня)
|
| Now, there’s, nothing, to, fear
| Теперь нечего бояться
|
| Your wrath keeps setting me aside
| Твой гнев продолжает отталкивать меня
|
| How will I ever know?
| Как я узнаю?
|
| Were you here to watch me,
| Вы были здесь, чтобы наблюдать за мной,
|
| Fall on my knees?
| Упасть на колени?
|
| You’ve done it again,
| Вы сделали это снова,
|
| I’m out of reach
| я вне досягаемости
|
| What was the reason?
| В чем причина?
|
| What was the cause?
| В чем причина?
|
| For you to be able,
| Чтобы вы могли,
|
| To change who I was | Чтобы изменить, кем я был |