| From the darkest river
| Из самой темной реки
|
| Comes the darkest heart
| Приходит самое темное сердце
|
| Never to be one with all I know
| Никогда не быть единым со всем, что я знаю
|
| So bitter to the core
| Так горько до глубины души
|
| Won’t you fix your grudging soul
| Разве ты не исправишь свою завистливую душу
|
| Forgiving, yet unable to see what you have done
| Прощающий, но неспособный видеть, что вы сделали
|
| Embraced by the treasury
| В объятиях казны
|
| The mind’s in captivity
| Разум в плену
|
| I’m not your enemy
| я тебе не враг
|
| Forced mind activity
| Принудительная умственная деятельность
|
| Now is it so damn hard
| Теперь это так чертовски сложно
|
| Don’t tell me what I don’t deserve
| Не говорите мне, чего я не заслуживаю
|
| Coating the words, crushing the urge
| Покрывая слова, подавляя желание
|
| To be able to feel something more
| Чтобы иметь возможность чувствовать что-то большее
|
| Now where do we go
| Теперь, куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| Me, myself and the hands of time
| Я, я и руки времени
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| And you’re way out of line
| И ты выходишь за рамки
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| Me, myself and the hands of time
| Я, я и руки времени
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| Now let me run my own fucking show…
| Теперь позвольте мне запустить свое собственное гребаное шоу…
|
| Make up with your spitefulness
| Помиритесь со своей злобностью
|
| Drain yourself from all the guilt
| Слейте себя со всей вины
|
| Become all of what you preach
| Станьте всем, что вы проповедуете
|
| Before you spill all your guts
| Прежде чем вы прольете все свои кишки
|
| Embraced by the treasury
| В объятиях казны
|
| The mind’s in captivity
| Разум в плену
|
| I’m not your enemy
| я тебе не враг
|
| Transporting all the guilt
| Транспортировка всей вины
|
| Forced mind activity
| Принудительная умственная деятельность
|
| Ignoring what was built
| Игнорирование того, что было построено
|
| Now where do we go
| Теперь, куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| Me, myself and the hands of time
| Я, я и руки времени
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| And you’re way out of line
| И ты выходишь за рамки
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| Me, myself and the hands of time
| Я, я и руки времени
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| Time to live through yourself
| Время жить через себя
|
| Time to kill that golden parasite
| Время убить этого золотого паразита
|
| Respect your own self
| Уважайте себя
|
| Stop intoxicating your beliefs
| Перестаньте опьянять свои убеждения
|
| Now where do we go
| Теперь, куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| Me, myself and the hands of time
| Я, я и руки времени
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| And you’re way out of line
| И ты выходишь за рамки
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| Me, myself and the hands of time
| Я, я и руки времени
|
| Deliverance is mine
| Избавление мое
|
| Live through yourself | Живите через себя |