| Brickwalker won’t you cease your time
| Brickwalker, ты не прекратишь свое время
|
| Instead of ruin daily lives
| Вместо того, чтобы разрушать повседневную жизнь
|
| Against the grain they stand
| Против зерна они стоят
|
| Against the grain they fall
| Против зерна они падают
|
| Paint them a picture of their fate
| Нарисуй им картину их судьбы
|
| Face their fearless looks so pale
| Посмотрите на их бесстрашные взгляды, такие бледные
|
| It’s so goddamn beautiful…
| Это чертовски красиво…
|
| You’ve already put your hands on their fate
| Вы уже взяли их судьбу в свои руки
|
| Your mind is clear and your speech is free
| Ваш разум ясен, и ваша речь свободна
|
| Your doors are shut and they won’t see
| Ваши двери закрыты, и они не увидят
|
| With your cynic presence they’ll shiver
| С твоим циничным присутствием они будут дрожать
|
| 'Til the break of dawn
| «До рассвета
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| They’re so expendable
| Они такие расходные
|
| We’re all so fatal, we’re all too able
| Мы все такие фатальные, мы все слишком способны
|
| We’d like to have a break… SAY
| Мы хотели бы сделать перерыв... ГОВОРИТЬ
|
| We’re all so tragic, illogical magic
| Мы все такие трагические, нелогичное волшебство
|
| We’d like to turn the page… SAY
| Мы хотели бы перевернуть страницу... ГОВОРИТЬ
|
| So, watch them cross the yard of time
| Итак, наблюдайте, как они пересекают двор времени
|
| Do not fail don’t cross that line
| Не ошибитесь, не переходите эту черту
|
| Inside, they will leave tonight
| Внутри они уйдут сегодня вечером
|
| Vanish through the sky
| Исчезнуть в небе
|
| We’re all so fatal, we’re all too able
| Мы все такие фатальные, мы все слишком способны
|
| We’d like to have a break… SAY
| Мы хотели бы сделать перерыв... ГОВОРИТЬ
|
| We’re all so tragic, illogical magic
| Мы все такие трагические, нелогичное волшебство
|
| We’d like to turn the page… SAY
| Мы хотели бы перевернуть страницу... ГОВОРИТЬ
|
| Don’t throw the page
| Не бросайте страницу
|
| Don’t throw it all away!
| Не выбрасывайте все это!
|
| Gotta turn the page
| Должен перевернуть страницу
|
| Just lead thy pain astray!
| Просто веди свою боль в заблуждение!
|
| We’re all so fatal, we’re all too able
| Мы все такие фатальные, мы все слишком способны
|
| We’d like to have a break… SAY
| Мы хотели бы сделать перерыв... ГОВОРИТЬ
|
| We’re all so tragic, illogical magic
| Мы все такие трагические, нелогичное волшебство
|
| We’d like to turn the page
| Мы хотели бы перевернуть страницу
|
| Inside, they will leave tonight
| Внутри они уйдут сегодня вечером
|
| Vanish through the sky | Исчезнуть в небе |