| A lesson in democracy, I will never, never be, A servant of a moral standard, a rebelsoul for the free,
| Урок демократии, Я никогда, никогда не буду Слугой нравственных норм, бунтарем за свободу,
|
| I scream and I burn, I deny what I’ve learned, Can't
| Я кричу и горю, Я отрицаю то, чему научился, Не могу
|
| fight what’s inside, on this blasphemous ride, Here I stand!
| борись с тем, что внутри, в этой кощунственной поездке, Вот я стою!
|
| Cause he will remain, will remain the same, he's
| Потому что он останется, останется прежним, он
|
| apart of the game and he will remain
| вне игры, и он останется
|
| As I cry for more, The angels burn their core, Let the
| Пока я плачу о большем, Ангелы сжигают свою сердцевину, Пусть
|
| evil saints have their way, When I’m heading for
| у злых святых есть свой путь, когда я направляюсь
|
| oblivion.Achieving my goals in everyway, In malicious ways I hail the insane, Nevertheless: my broken promises, I scream and I burn, I deny what
| Забвение. Добиваясь во всем своих целей, Злобными путями я приветствую безумных, Тем не менее: мои нарушенные обещания, Я кричу и горю, Я отрицаю то, что
|
| I’ve learned Can’t fight what’s inside, on this
| Я узнал, что не могу бороться с тем, что внутри, на этом
|
| blasphemous ride, here I fall!
| кощунственная поездка, здесь я падаю!
|
| Now, take a look at the predator’s portrait
| А теперь взгляните на портрет хищника.
|
| Cause these walls are closing in!
| Потому что эти стены закрываются!
|
| Now, take a look at the predator’s portrait
| А теперь взгляните на портрет хищника.
|
| Cause these walls come tumbling down
| Потому что эти стены рушатся
|
| Come watch me bleed one more time!, No substitute left to find!, All that I hear is what I preach!, A mighty soul is what I keep!
| Приходите посмотреть, как я истекаю кровью еще раз!, Не осталось замены!, Все, что я слышу, это то, что я проповедую!, Могучая душа - это то, что я храню!
|
| I step on the face whose dragging me down, Fed up with the precious talk, Like a sinner revealing
| Я наступаю на лицо, которое тащит меня вниз, Сыто по горло драгоценной речью, Как грешник, разоблачающий
|
| himself again, Now his down and out, and ready to strike, his ready to strike, his ready to strike, to clear
| себя снова, Теперь он повержен и готов ударить, он готов ударить, он готов ударить, очистить
|
| his very inside | его очень внутри |