Перевод текста песни Juste une larme - Sofiane, Léa Castel

Juste une larme - Sofiane, Léa Castel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Juste une larme , исполнителя -Sofiane
Песня из альбома: Blacklist 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.06.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:I Need Money

Выберите на какой язык перевести:

Juste une larme (оригинал)Просто слеза (перевод)
Laisses le passé dans les pompes Оставьте прошлое в насосах
Et gardes le futur dans la tête И помни о будущем
Les épreuves se font nombreuses Испытаний много
J’ai peur de ne pas m’en remettre Боюсь, я не могу справиться с этим
J’ai le poids de ce con regret У меня есть вес этого сожаления
Chaque jour on se remémore Каждый день мы вспоминаем
Je n’ris plus quand on fait la fête Я больше не смеюсь, когда мы веселимся
Ne pleurs plus quand on commémore Не плачь больше, когда мы поминаем
Je n’ressens plus la tristesse Я больше не чувствую печали
Je n’ai plus la foi У меня больше нет веры
Les années défilent en vitesse Годы идут
Et je n’ressens plus la joie И я больше не чувствую радости
Condamné au monde je suis Приговоренный к миру я
Maudit je l’ai mérité Черт, я это заслужил
Poursuivis par le mal Преследуемый злом
Je fuis mes mensonges, mes vérités Я убегаю от своей лжи, своей правды
Mon cœur aurai rendu l'âme Мое сердце отказалось бы от призрака
C’est une possibilité это возможность
Mon âme n’aurai plus de cœur У моей души больше не будет сердца
Toute insensibilité Любая бесчувственность
Mon miroir et son reflet Мое зеркало и его отражение
Ne se contentent plus de moi Не соглашайся на меня больше
Et même quand mon cœur saignait И даже когда мое сердце истекало кровью
Mes yeux ne, ne pleuraient pas Мои глаза не были, не плакали
Et mon cœur veut pleurer mais je n’ai plus de larmes И мое сердце хочет плакать, но у меня больше нет слез
Et mon cœur veut crier mais je n’ai plus de larmes И мое сердце хочет кричать, но у меня больше нет слез
Juste une larme просто слеза
(Juste une goûte dans le brasier) (Просто капля в пламени)
Juste une larme просто слеза
(Mon regard est en désert de drames) (Мой взгляд в пустыне драмы)
Et pour te croire je n’ai besoin que d’une larme И чтобы поверить тебе, мне нужна только слеза
Laisses tes secrets dans la rue Оставь свои секреты на улице
Pendant qu’mes doutes sont à la fenêtre Пока мои сомнения у окна
Car toutes ces épreuves me tue Потому что все эти трудности убивают меня.
Et mon cœur n’est plus à la fête И мое сердце больше не на вечеринке
Tout tes choix ne sont que des regrets Все ваши выборы просто сожаления
Chaque jour c’est moi qui les déplorent Каждый день я сожалею о них
J’vis plus qu'à l’intérieur d’ma tête Я живу больше, чем в своей голове
Cherchant une larme pour te croire encore Ищу слезу, чтобы снова поверить тебе
Prisonnière de cette vie terne Узник этой скучной жизни
Je n’ai plus la foi У меня больше нет веры
Nos années défilent en tristesse Наши годы проходят в печали
Et j’n’entend plus cette voix И я больше не слышу этот голос
Qui m’dit reste encore à ses côtés Кто говорит мне, что все еще остается рядом с ним
Mon paradis j’l’ai mérité Мой рай, я это заслужил
Trop ??Слишком много ??
par tous ces drames всеми этими драмами
Je ne rêve que de vérité Я только мечтаю о правде
Mon cœur se vide pour une larme Мое сердце пустеет от слез
Triste réalité Печальная реальность
Mes larmes n’ont même plus de cœur В моих слезах больше нет сердца
Doutent de ta sincérité Сомневаюсь в своей искренности
Cette vie noire en reflet Эта черная жизнь в отражении
Accompagne chacun de nos pas Следите за каждым нашим шагом
Une seule larme en regret Единственная слеза сожаления
Mes tes yeux ne me pleurent pas Мои твои глаза не плачут мне
Et mon cœur veut pleurer mais je n’ai plus de larmes И мое сердце хочет плакать, но у меня больше нет слез
Et mon cœur veut crier mais je n’ai plus de larmes И мое сердце хочет кричать, но у меня больше нет слез
Juste une larme просто слеза
(Juste une goûte dans le brasier) (Просто капля в пламени)
Juste une larme просто слеза
(Mon regard est en désert de drames) (Мой взгляд в пустыне драмы)
Et pour te croire je n’ai besoin que d’une larme И чтобы поверить тебе, мне нужна только слеза
Mes yeux ne vous voient plus Мои глаза больше не видят тебя
Mes yeux ne vous pleurent pas Мои глаза не плачут по тебе
Mon cœur fermé ne réclame plus Мое закрытое сердце больше не требует
Tout ce qui comptait pour moi Все, что имело для меня значение
Il voudrait écrire des pages Он хотел бы написать страницы
Sans plus jamais s’engager Никогда не совершая
Tous nos espoirs qui voyagent Все наши дорожные надежды
N’ont plus aucuns passager Нет больше пассажиров
Et on impose plus de douleurs И мы накладываем больше боли
Vous non plus ne pleurez pas ты тоже не плачешь
Je n’arrive plus à choisir я больше не могу выбирать
Le pire ou le meilleur des cas Худший или лучший случай
Hors de question que les larmes pleurent Ни в коем случае слезы плачут
Par les épreuves endurcit Через испытания твердеет
Les années m’ont vu à l’oeuvre Годы видели меня на работе
Et ont mis ma vie en sursis И отложить мою жизнь
Canaliser la rage et la voix Канал Ярости и Голоса
Hurler mes déceptions et mes regrets Кричите о моих разочарованиях и сожалениях
Les deux à la fois Оба из них
Et si la veille m’a trop fait penser И если вчера заставил меня слишком много думать
Sur le lendemain je médite На следующее утро я медитирую
Plus personne à récompenser Никто не остался, чтобы вознаградить
Plus personne ne le mérite Никто этого больше не заслуживает
Et mon cœur veut pleurer mais je n’ai plus de larmes И мое сердце хочет плакать, но у меня больше нет слез
Mon cœur veut crier mais je n’ai plus de larmes Мое сердце хочет кричать, но у меня больше нет слез
Juste une larme просто слеза
Juste une larme просто слеза
Et pour te croire je n’ai besoin que d’une larme И чтобы поверить тебе, мне нужна только слеза
(Merci à sam pour cettes paroles)(Спасибо Сэму за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: