| J’ai traversé des contrées sauvages
| Я прошел через дикие земли
|
| En priant le ciel que tu ne te retournes pas
| Молясь небесам, ты не оглядываешься назад
|
| J’ai claqué la porte, déposé mes bagages
| Я хлопнул дверью, бросил свои сумки
|
| Et mon innocence au mauvais endroit
| И моя невиновность не в том месте
|
| Épuisé mes rêves jusqu'à perdre l’envie
| Исчерпал мои мечты, пока я не потерял желание
|
| Ici, il faut marcher au pas
| Здесь вы должны идти в ногу
|
| Plus la chute est lente, plus on tombe dans l’oubli
| Чем медленнее падение, тем больше мы впадаем в забвение
|
| Moins les gens vous tendent les bras
| Чем меньше людей обращаются к вам
|
| Regarde-nous
| Посмотри на нас
|
| Encore debout
| Еще не спит
|
| Une armée sous mon drapeau (Amazone)
| Армия под моим флагом (Амазонка)
|
| Un cri de guerre sans écho (Amazone)
| Беззвучный боевой клич (Amazon)
|
| J’ai le goût du risque dans la peau (Amazone)
| Моя кожа склонна к риску (Амазонка)
|
| Le cœur froid et le sang chaud (Amazone)
| Холодное сердце и теплая кровь (Амазонка)
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter, non, non
| Ничто не может остановить меня, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter
| Ничто не может остановить меня
|
| Oh maman, ça y est, non, non
| О, мама, вот и все, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est, ça y est, yeah
| О, мама, вот так, вот так, да
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter, non, non
| Ничто не может остановить меня, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter
| Ничто не может остановить меня
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Oh maman, ça y est, maman, ça y est, yeah
| О, мама, вот так, мама, вот так, да
|
| J’ai battu des montagnes de haine
| Я побеждаю горы ненависти
|
| J’ai dû tout comprendre seule sous les orages
| Я должен был понять все в одиночку под бурями
|
| Il n’y a que des songes entre une femme et une reine
| Есть только мечты между женщиной и королевой
|
| Que des illusions de passage
| Только мимолетные иллюзии
|
| J’ai compris les règles qui sont tapies dans l’ombre
| Я понял правила, которые скрываются в тени
|
| J’ai appris à être un soldat
| Я научился быть солдатом
|
| Malgré les discours et la force du nombre
| Несмотря на риторику и силу в цифрах
|
| Jamais je ne marcherai au pas
| Я никогда не буду идти в ногу
|
| Regarde-nous
| Посмотри на нас
|
| Encore debout
| Еще не спит
|
| Une armée sous mon drapeau (Amazone)
| Армия под моим флагом (Амазонка)
|
| Un cri de guerre sans écho (Amazone)
| Беззвучный боевой клич (Amazon)
|
| J’ai le goût du risque dans la peau (Amazone)
| Моя кожа склонна к риску (Амазонка)
|
| Le cœur froid et le sang chaud (Amazone)
| Холодное сердце и теплая кровь (Амазонка)
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter, non, non
| Ничто не может остановить меня, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter
| Ничто не может остановить меня
|
| Oh maman, ça y est, non, non
| О, мама, вот и все, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est, ça y est, yeah
| О, мама, вот так, вот так, да
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter, non, non
| Ничто не может остановить меня, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter
| Ничто не может остановить меня
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Oh maman, ça y est, maman, ça y est, yeah
| О, мама, вот так, мама, вот так, да
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter, non, non
| Ничто не может остановить меня, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter
| Ничто не может остановить меня
|
| Oh maman, ça y est, non, non
| О, мама, вот и все, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est, ça y est, yeah
| О, мама, вот так, вот так, да
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter, non, non
| Ничто не может остановить меня, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter
| Ничто не может остановить меня
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Une armée sous mon drapeau (Amazone)
| Армия под моим флагом (Амазонка)
|
| Un cri de guerre sans écho (Amazone)
| Беззвучный боевой клич (Amazon)
|
| J’ai le goût du risque dans la peau (Amazone)
| Моя кожа склонна к риску (Амазонка)
|
| Le cœur froid et le sang chaud (Amazone)
| Холодное сердце и теплая кровь (Амазонка)
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter, non, non
| Ничто не может остановить меня, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter
| Ничто не может остановить меня
|
| Oh maman, ça y est, non, non
| О, мама, вот и все, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est, ça y est, yeah
| О, мама, вот так, вот так, да
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter, non, non
| Ничто не может остановить меня, нет, нет
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Rien ne peut m’arrêter
| Ничто не может остановить меня
|
| Oh maman, ça y est
| О, мама, вот и все
|
| Oh maman, ça y est, maman, ça y est, yeah | О, мама, вот так, мама, вот так, да |