Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scanner , исполнителя - GringeДата выпуска: 01.11.2018
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scanner , исполнителя - GringeScanner(оригинал) |
| J’comprends pourquoi cette envie d’tout brûler, on a poussé au cœur du magma |
| Tous les moyens étaient bons pour gruger |
| Et maman qui jouait le rôle de papa |
| Montre aucun signe de faiblesse, sois précoce |
| L'école nous enferme, bien sûr qu’on décroche |
| C’est donnant-donnant, violent-violent |
| Je sais c’est dur, accroche-toi d’toutes tes forces |
| Ici, c’est gagner l’respect sans dire «merci» |
| Baiser les règles et faire jouir cette vie |
| Quand violence fait loi, le climat s’dérègle |
| Là où l’aveugle est roi, le témoin est bègue |
| Sûrement qu’on manquait p’t-être d’un cadre mais fuck les mises en garde, |
| on s’fout d’leur avis |
| Moi, j’m'étonne même plus quand tu pètes un câble sans capter qu’tu peux y |
| laisser ta vie |
| Mais ce soir, il a suffit d’une fois, d’un mauvais trip, un mauvais mélange |
| Pour qu’les drogues de synthèse te foudroient et qu’tu t’en ailles tutoyer les |
| anges |
| Cerveau disloqué, convulsions hardcore et plus personne à bord pour piloter |
| Juste tes potes te ramènent à la maison mais trop tard pour qu’on te ramène à |
| la raison |
| La chair de ma chair s’en est allée dans des régions trop sombres |
| Et j’découvre ce putain d’scanner qui nous parle de tes lésions profondes |
| Impossible de vivre normalement, j’ai volé le sourire d’la Joconde |
| Et j’crois plus rien n’s’ra jamais comme avant, elle s’est envolée, la colombe |
| Blessures m’ont bousillé l’crâne mais si j’dois sécher tes larmes |
| J’irais plonger dans le cerceau, me jeter dans les flammes |
| Pour t’aider à retrouver l’calme que les mauvais sorts nous épargnent |
| J’y laisserai corps et âme, j’dois sécher tes larmes |
| L’verdict est tombé, t’entends des voix, tu parles seul, ton cerveau sature |
| Et tu t’isoles pendant des mois, p’is, ça fait maintenant quinze piges que ça |
| dure |
| Dans ces hôpitaux qu’la javel embaume, tu déambules dans les couloirs comme un |
| fantôme |
| Des chambres sordides en chambres sordides, ton esprit renferme un coffre-fort |
| vide |
| J’en fais des cauchemars, ils me tordent l'âme, réveillé la nuit par mes |
| propres larmes |
| Mais qu’est c’que j’peux faire à part fixer l’plafond? |
| Pleurer en silence et |
| d’mander pardon? |
| Toi, dans ton coin, qu’enchaîne soin sur soin, tes allers-retours sont comme à |
| la prison |
| Moi, dans mon coin, j’roule joints sur joints, j’me soigne au pilon, |
| mon regard en dit long |
| Si j’te rejette, c’est qu’je me sens désœuvré, l’impuissance me pousse à mettre |
| des œillères |
| Réaction d’lâche, j’suis désolé qu’tu puisses à peine compter sur ton seul frère |
| Et plus tes crises de folies prennent de l’ampleur, plus tes silences sont des |
| lames qu’on m’enfonce dans l’cœur |
| Mes chocs émotionnels dans l’ascenseur, les deux mains sur les oreilles quand |
| maman pleure |
| Et personne comprend pourquoi j’suis blessé, pourquoi j’ai la gueule d’un avis |
| d’décès |
| Les souvenirs me hantent, j’nous revois gamins, deux frères soudés comme les |
| deux doigts d’la main |
| Ma vie est la tienne, frère, sèche tes larmes, non, j’connais personne de plus |
| courageux |
| Et quand la solitude nous désarme, on fait comme on peut, on s’serre les coudes |
| à deux |
| Blessures m’ont bousillé l’crâne mais si j’dois sécher tes larmes |
| J’irais plonger dans le cerceau, me jeter dans les flammes |
| Pour t’aider à retrouver l’calme que les mauvais sorts nous épargnent |
| J’y laisserai corps et âme, j’dois sécher tes larmes |
| Blessures m’ont bousillé l’crâne mais si j’dois sécher tes larmes |
| J’irais plonger dans l’cerceau, me jeter dans les flammes |
| Pour t’aider à retrouver l’calme que les mauvais sorts nous épargnent |
| J’y laisserai corps et âme, j’dois sécher tes larmes |
Сканер(перевод) |
| Я понимаю, почему это желание сжечь все, мы толкнули к сердцу магмы |
| Все средства были хороши, чтобы обмануть |
| И мама, сыгравшая роль папы |
| Не показывай признаков слабости, будь ранним |
| Школа запирает нас, конечно, мы бросаем |
| Это компромисс, насилие-насилие |
| Я знаю, это тяжело, держись изо всех сил |
| Здесь можно заслужить уважение, не сказав "спасибо" |
| К черту правила и пусть эта жизнь наступит. |
| Когда насилие является законом, климат нарушается |
| Там, где слепой король, свидетель заикается |
| Конечно, нам, возможно, не хватало основы, но к черту предупреждения, |
| нам плевать на их мнение |
| Я еще больше удивляюсь, когда ты психуешь, не понимая, что ты можешь это сделать. |
| положи свою жизнь |
| Но сегодня все, что понадобилось, это один раз, один плохой трип, один плохой микс |
| Так что синтетические наркотики поразят вас, и вы отправитесь домой в |
| ангелы |
| Вывих мозга, хардкорные конвульсии и отсутствие пилота на борту |
| Просто ваши кореши отвезут вас домой, но слишком поздно для нас, чтобы вернуть вас обратно. |
| причина |
| Плоть моей плоти ушла в слишком темные регионы |
| И я обнаруживаю этот чертов сканер, который говорит нам о твоих глубоких поражениях. |
| Невозможно нормально жить, я украл улыбку Моны Лизы |
| И я верю, что уже никогда не будет прежним, она улетела, голубка |
| Раны скрутили мой череп, но если мне придется осушить твои слезы |
| Я бы нырнул через обруч, бросился бы в пламя |
| Чтобы помочь вам найти спокойствие, что невезение избавляет нас |
| Я оставлю там тело и душу, я должен осушить твои слезы |
| Вердикт пал, ты слышишь голоса, ты говоришь один, твой мозг перенасыщен |
| И вы изолируете себя на месяцы, ну вот уже пятнадцать лет |
| жесткий |
| В этих больницах, пропахших хлоркой, ты бродишь по коридорам, как |
| призрак |
| Грязные комнаты в неряшливых комнатах, ваш разум держит сейф |
| пустой |
| Они мне снятся в кошмарах, они мою душу крутят, будят ночью мои |
| собственные слезы |
| Но что я могу сделать, кроме как починить потолок? |
| Плачь в тишине и |
| просить прощения? |
| Вы, в своем углу, который заботится о заботе, ваши поездки туда и обратно, как |
| тюрьма |
| Я, в своем углу, катаю косяки на косяках, угощаюсь пестиком, |
| мой взгляд говорит сам за себя |
| Если я отвергаю тебя, то это потому, что я чувствую себя праздным, беспомощность толкает меня на то, чтобы положить |
| шоры |
| Реакция труса, мне жаль, что ты едва можешь рассчитывать на своего единственного брата |
| И чем больше нарастают ваши приступы безумия, тем больше ваше молчание |
| лезвия, которые вонзаются в мое сердце |
| Мои эмоциональные потрясения в лифте, обе руки затыкают уши, когда |
| мама плачет |
| И никто не понимает, почему мне больно, почему я похож на мнение |
| смерти |
| Воспоминания преследуют меня, я снова вижу нас, детей, двух братьев, сваренных, как |
| два пальца руки |
| Моя жизнь твоя, брат, вытри слезы, нет, я больше никого не знаю |
| Храбрый |
| И когда одиночество нас обезоруживает, мы делаем, что можем, мы держимся вместе |
| вместе |
| Раны скрутили мой череп, но если мне придется осушить твои слезы |
| Я бы нырнул через обруч, бросился бы в пламя |
| Чтобы помочь вам найти спокойствие, что невезение избавляет нас |
| Я оставлю там тело и душу, я должен осушить твои слезы |
| Раны скрутили мой череп, но если мне придется осушить твои слезы |
| Я бы нырнул в обруч, бросился бы в пламя |
| Чтобы помочь вам найти спокойствие, что невезение избавляет нас |
| Я оставлю там тело и душу, я должен осушить твои слезы |
| Название | Год |
|---|---|
| Abîmée ft. Léa Castel | 2017 |
| À cause de toi | 2021 |
| Amazone | 2017 |
| Résister ft. Jenifer | 2021 |
| Juste une larme ft. Léa Castel | 2013 |
| Ciao bonne vie ft. Léa Castel | 2013 |
| Dernière chance ft. Léa Castel | 2010 |
| Larguer les amarres | 2012 |
| Trop de mots ft. Léa Castel, Melissa M | 2010 |