Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scanner, исполнителя - Gringe
Дата выпуска: 01.11.2018
Язык песни: Французский
Scanner(оригинал) |
J’comprends pourquoi cette envie d’tout brûler, on a poussé au cœur du magma |
Tous les moyens étaient bons pour gruger |
Et maman qui jouait le rôle de papa |
Montre aucun signe de faiblesse, sois précoce |
L'école nous enferme, bien sûr qu’on décroche |
C’est donnant-donnant, violent-violent |
Je sais c’est dur, accroche-toi d’toutes tes forces |
Ici, c’est gagner l’respect sans dire «merci» |
Baiser les règles et faire jouir cette vie |
Quand violence fait loi, le climat s’dérègle |
Là où l’aveugle est roi, le témoin est bègue |
Sûrement qu’on manquait p’t-être d’un cadre mais fuck les mises en garde, |
on s’fout d’leur avis |
Moi, j’m'étonne même plus quand tu pètes un câble sans capter qu’tu peux y |
laisser ta vie |
Mais ce soir, il a suffit d’une fois, d’un mauvais trip, un mauvais mélange |
Pour qu’les drogues de synthèse te foudroient et qu’tu t’en ailles tutoyer les |
anges |
Cerveau disloqué, convulsions hardcore et plus personne à bord pour piloter |
Juste tes potes te ramènent à la maison mais trop tard pour qu’on te ramène à |
la raison |
La chair de ma chair s’en est allée dans des régions trop sombres |
Et j’découvre ce putain d’scanner qui nous parle de tes lésions profondes |
Impossible de vivre normalement, j’ai volé le sourire d’la Joconde |
Et j’crois plus rien n’s’ra jamais comme avant, elle s’est envolée, la colombe |
Blessures m’ont bousillé l’crâne mais si j’dois sécher tes larmes |
J’irais plonger dans le cerceau, me jeter dans les flammes |
Pour t’aider à retrouver l’calme que les mauvais sorts nous épargnent |
J’y laisserai corps et âme, j’dois sécher tes larmes |
L’verdict est tombé, t’entends des voix, tu parles seul, ton cerveau sature |
Et tu t’isoles pendant des mois, p’is, ça fait maintenant quinze piges que ça |
dure |
Dans ces hôpitaux qu’la javel embaume, tu déambules dans les couloirs comme un |
fantôme |
Des chambres sordides en chambres sordides, ton esprit renferme un coffre-fort |
vide |
J’en fais des cauchemars, ils me tordent l'âme, réveillé la nuit par mes |
propres larmes |
Mais qu’est c’que j’peux faire à part fixer l’plafond? |
Pleurer en silence et |
d’mander pardon? |
Toi, dans ton coin, qu’enchaîne soin sur soin, tes allers-retours sont comme à |
la prison |
Moi, dans mon coin, j’roule joints sur joints, j’me soigne au pilon, |
mon regard en dit long |
Si j’te rejette, c’est qu’je me sens désœuvré, l’impuissance me pousse à mettre |
des œillères |
Réaction d’lâche, j’suis désolé qu’tu puisses à peine compter sur ton seul frère |
Et plus tes crises de folies prennent de l’ampleur, plus tes silences sont des |
lames qu’on m’enfonce dans l’cœur |
Mes chocs émotionnels dans l’ascenseur, les deux mains sur les oreilles quand |
maman pleure |
Et personne comprend pourquoi j’suis blessé, pourquoi j’ai la gueule d’un avis |
d’décès |
Les souvenirs me hantent, j’nous revois gamins, deux frères soudés comme les |
deux doigts d’la main |
Ma vie est la tienne, frère, sèche tes larmes, non, j’connais personne de plus |
courageux |
Et quand la solitude nous désarme, on fait comme on peut, on s’serre les coudes |
à deux |
Blessures m’ont bousillé l’crâne mais si j’dois sécher tes larmes |
J’irais plonger dans le cerceau, me jeter dans les flammes |
Pour t’aider à retrouver l’calme que les mauvais sorts nous épargnent |
J’y laisserai corps et âme, j’dois sécher tes larmes |
Blessures m’ont bousillé l’crâne mais si j’dois sécher tes larmes |
J’irais plonger dans l’cerceau, me jeter dans les flammes |
Pour t’aider à retrouver l’calme que les mauvais sorts nous épargnent |
J’y laisserai corps et âme, j’dois sécher tes larmes |
Сканер(перевод) |
Я понимаю, почему это желание сжечь все, мы толкнули к сердцу магмы |
Все средства были хороши, чтобы обмануть |
И мама, сыгравшая роль папы |
Не показывай признаков слабости, будь ранним |
Школа запирает нас, конечно, мы бросаем |
Это компромисс, насилие-насилие |
Я знаю, это тяжело, держись изо всех сил |
Здесь можно заслужить уважение, не сказав "спасибо" |
К черту правила и пусть эта жизнь наступит. |
Когда насилие является законом, климат нарушается |
Там, где слепой король, свидетель заикается |
Конечно, нам, возможно, не хватало основы, но к черту предупреждения, |
нам плевать на их мнение |
Я еще больше удивляюсь, когда ты психуешь, не понимая, что ты можешь это сделать. |
положи свою жизнь |
Но сегодня все, что понадобилось, это один раз, один плохой трип, один плохой микс |
Так что синтетические наркотики поразят вас, и вы отправитесь домой в |
ангелы |
Вывих мозга, хардкорные конвульсии и отсутствие пилота на борту |
Просто ваши кореши отвезут вас домой, но слишком поздно для нас, чтобы вернуть вас обратно. |
причина |
Плоть моей плоти ушла в слишком темные регионы |
И я обнаруживаю этот чертов сканер, который говорит нам о твоих глубоких поражениях. |
Невозможно нормально жить, я украл улыбку Моны Лизы |
И я верю, что уже никогда не будет прежним, она улетела, голубка |
Раны скрутили мой череп, но если мне придется осушить твои слезы |
Я бы нырнул через обруч, бросился бы в пламя |
Чтобы помочь вам найти спокойствие, что невезение избавляет нас |
Я оставлю там тело и душу, я должен осушить твои слезы |
Вердикт пал, ты слышишь голоса, ты говоришь один, твой мозг перенасыщен |
И вы изолируете себя на месяцы, ну вот уже пятнадцать лет |
жесткий |
В этих больницах, пропахших хлоркой, ты бродишь по коридорам, как |
призрак |
Грязные комнаты в неряшливых комнатах, ваш разум держит сейф |
пустой |
Они мне снятся в кошмарах, они мою душу крутят, будят ночью мои |
собственные слезы |
Но что я могу сделать, кроме как починить потолок? |
Плачь в тишине и |
просить прощения? |
Вы, в своем углу, который заботится о заботе, ваши поездки туда и обратно, как |
тюрьма |
Я, в своем углу, катаю косяки на косяках, угощаюсь пестиком, |
мой взгляд говорит сам за себя |
Если я отвергаю тебя, то это потому, что я чувствую себя праздным, беспомощность толкает меня на то, чтобы положить |
шоры |
Реакция труса, мне жаль, что ты едва можешь рассчитывать на своего единственного брата |
И чем больше нарастают ваши приступы безумия, тем больше ваше молчание |
лезвия, которые вонзаются в мое сердце |
Мои эмоциональные потрясения в лифте, обе руки затыкают уши, когда |
мама плачет |
И никто не понимает, почему мне больно, почему я похож на мнение |
смерти |
Воспоминания преследуют меня, я снова вижу нас, детей, двух братьев, сваренных, как |
два пальца руки |
Моя жизнь твоя, брат, вытри слезы, нет, я больше никого не знаю |
Храбрый |
И когда одиночество нас обезоруживает, мы делаем, что можем, мы держимся вместе |
вместе |
Раны скрутили мой череп, но если мне придется осушить твои слезы |
Я бы нырнул через обруч, бросился бы в пламя |
Чтобы помочь вам найти спокойствие, что невезение избавляет нас |
Я оставлю там тело и душу, я должен осушить твои слезы |
Раны скрутили мой череп, но если мне придется осушить твои слезы |
Я бы нырнул в обруч, бросился бы в пламя |
Чтобы помочь вам найти спокойствие, что невезение избавляет нас |
Я оставлю там тело и душу, я должен осушить твои слезы |