| Hé hé, Fianso, le 9 et le 3 sur le drapeau
| Эй, эй, Фиансо, 9 и 3 на флаге
|
| Hé hé, 9.3 Empire !
| Привет, Империя 9.3!
|
| Et si tu savais pas, maintenant, maintenant tu sais
| Что, если бы вы не знали, теперь, теперь вы знаете
|
| Affranchis
| Вольноотпущенники
|
| Longue vie à l’empire éternel, on va leur montrer
| Да здравствует Вечная Империя, мы покажем им
|
| Que toutes ces années nous ont pas fait sombrer
| Что все эти годы не заставили нас утонуть
|
| J’ai laissé Paris sous les bombes, depuis l'époque des pompes
| Я покинул Париж под бомбами, со времен насосов
|
| Tu parles mais tu sais pas sur qui t’es tombé
| Вы говорите, но не знаете, с кем столкнулись
|
| J’arrive déter' sur le beat, pas de limite, du style, XXX pas de gimmick
| Я могу определить по ритму, без ограничений, по стилю, XXX без трюков
|
| 9.3. | 9.3. |
| dans l’ADN du Suprême et t’oses encore demander qui c’est-ce qui nique?
| в ДНК Всевышнего и ты еще смеешь спрашивать кто такой блять?
|
| On a juste planté les graines, gros, ça a poussé, poussé, poussé
| Мы просто посадили семена, чувак, они росли, росли, росли
|
| Ça fourmille de partout, ça s’envoie des parcours
| Везде роится, шлет курсы
|
| Ça, ça les pousse à nous écouter
| То, что подталкивает их слушать нас
|
| C’est la rue, c’est la rue, nous cherche pas d'éthique
| Это улица, это улица, мы не ищем этики
|
| C’est la merde dans ton quartier, mais t’appelles pas les flics
| В вашем районе дерьмо, но не звоните в полицию
|
| De moins en moins de solo, de plus en plus d'équipes
| Все меньше и меньше соло, все больше и больше команд
|
| Nous on ne vise pas le sol, on envoie v’là les titres
| Мы не стремимся к земле, мы посылаем сюда титулы
|
| Depuis l’temps, qu’on arrache tous ces tiltants
| С тех пор мы срываем все эти тилтанты
|
| J’avoue que pour nous c’est trippant
| Я признаю, что для нас это трип
|
| Garder la couronne chez nous comme challenge, c’est vrai ça reste excitant
| Сохранение короны с нами как вызов, это правда, это все еще интересно
|
| Seine-Saint-Denis Collection, non t'étais peut-être pas prêt
| Коллекция Сен-Сен-Дени, нет, может быть, ты не был готов
|
| Maintenant, même le maire connait l’son, j’crois qu’il peut même dabber
| Теперь даже мэр знает звук, я думаю, он даже может мазнуть
|
| 9.3 c’est l’amour, la peine, 9.3. | 9.3 это любовь, боль, 9.3. |
| c’est la haine, la paix
| это ненависть, мир
|
| Ça fabrique des mecs à part, ça fabrique des Mbappé
| Это разлучает парней, это делает Мбаппе
|
| Longue vie à l’empire éternel, on va leur montrer
| Да здравствует Вечная Империя, мы покажем им
|
| Que toutes ces années nous ont pas fait sombrer
| Что все эти годы не заставили нас утонуть
|
| J’ai laissé Paris sous les bombes, depuis l'époque des pompes
| Я покинул Париж под бомбами, со времен насосов
|
| Tu parles mais tu sais pas sur qui t’es tombé
| Вы говорите, но не знаете, с кем столкнулись
|
| Hé hé, le 9 et le 3 sur le drapeau, hé hé
| Эй, эй, 9 и 3 на флаге, эй, эй
|
| Boy, chez nous c’est pas comme les autres
| Мальчик, у нас не так, как у других
|
| Hé, le 9 et le 3 sur le drapeau, hé hé
| Эй, 9 и 3 на флаге, эй, эй
|
| Boy, chez nous c’est pas comme les autres
| Мальчик, у нас не так, как у других
|
| On arrache ta coupe, on la fêtera pas
| Мы срываем твою стрижку, мы не будем праздновать
|
| Tout ramener à la tess, on n’arrêtera pas
| Верните все это Тесс, мы не остановимся
|
| J’vais te refaire une émeute pour une belle XXX
| Я снова разбужу тебя за хороший XXX
|
| Et je me souviendrai de rien comme ma dernière khabta
| И я не буду помнить ничего лучше, чем моя последняя хабта
|
| C’est dans le petit filet qu’on te la rentre, placée
| Вы получаете его в маленькой сети, помещенной
|
| J’roule comme les grands d’la tess avec les petites massa
| Я катаюсь, как большие парни тесс с маленькой массой
|
| Plus personne n’a l’niveau, j’vais m’auto-remplacer
| Ни у кого нет уровня, я собираюсь заменить себя
|
| J’viens du 9.3, mi casa c’est pas tu casa
| Я родом из 9.3, mi casa не tu casa
|
| Pas de lendemain, j’suis bloqué dans les nuits passées
| Нет завтра, я застрял в прошлых ночах
|
| En mode robot, comme l’avenir des petits tracé
| В режиме робота, как будущее небольших макетов
|
| Des mutineries à boire, des promos sur la mort
| Пьянящие мятежи, смертельные акции
|
| Des ventes de flashs, des fusillades à prix cassés
| Мгновенные распродажи, перестрелки
|
| C’est la rue, c’est la rue, gros c’est pas Netflix
| Это улица, это улица, чувак, это не Нетфликс
|
| Fermer ta bouche, tenir le regard haut, tête fixe
| Закрой рот, подними глаза, зафиксируй голову
|
| T’es chaud d’aller au charbon, on t’explique en boucle
| Тебе жарко идти на уголь, объясняем тебе в петле
|
| Fian' est solo longue vie et Suprême Nikomouk
| Fian' - это соло, долгая жизнь и Supreme Nikomouk
|
| Fianso
| Фиансо
|
| Longue vie à l’empire éternel, on va leur montrer
| Да здравствует Вечная Империя, мы покажем им
|
| Que toutes ces années nous ont pas fait sombrer
| Что все эти годы не заставили нас утонуть
|
| J’ai laissé Paris sous les bombes, depuis l'époque des pompes
| Я покинул Париж под бомбами, со времен насосов
|
| Tu parles mais tu sais pas sur qui t’es tombé
| Вы говорите, но не знаете, с кем столкнулись
|
| Hé hé, le 9 et le 3 sur le drapeau, hé hé
| Эй, эй, 9 и 3 на флаге, эй, эй
|
| Boy, chez nous c’est pas comme les autres
| Мальчик, у нас не так, как у других
|
| Hé, le 9 et le 3 sur le drapeau, hé hé
| Эй, 9 и 3 на флаге, эй, эй
|
| Boy, chez nous c’est pas comme les autres
| Мальчик, у нас не так, как у других
|
| C’est Fianso, Fianso, Fianso et le Nikomouk
| Это Фиансо, Фиансо, Фиансо и Никомук
|
| Association ksos ksos, ouais c’est quitte ou double
| Ассоциация ксос ксос, да это двойное или ничего
|
| Ouais c’est quitte ou double
| Да, это двойное или ничего
|
| Seine-Saint-Denis Style
| Стиль Сена-Сен-Дени
|
| 9.3. | 9.3. |
| Connection, 9.3. | Логин, 9.3. |
| Empire
| Империя
|
| Hé, t'étais où pendant c’temps là?
| Эй, где ты был в это время?
|
| Hé hé, le 9 et le 3 sur le drapeau, hé hé
| Эй, эй, 9 и 3 на флаге, эй, эй
|
| Boy, chez nous c’est pas comme les autres
| Мальчик, у нас не так, как у других
|
| Hé, le 9 et le 3 sur le drapeau, hé hé
| Эй, 9 и 3 на флаге, эй, эй
|
| Boy, chez nous c’est pas comme les autres | Мальчик, у нас не так, как у других |