| What up Pace?
| Что с темпом?
|
| Adlib
| Адлиб
|
| Whats the deal Det?
| В чем дело, Дет?
|
| Waxwork
| восковая фигура
|
| Illegal
| Незаконный
|
| Snowgoons what’s up?
| Снегурочки, что случилось?
|
| Nervous Wreck I see you
| Нервный срыв, я вижу тебя
|
| Still Black Snow
| Еще черный снег
|
| Pace Won
| Выигранный темп
|
| You can’t stand up
| Вы не можете встать
|
| This the grill what up
| Это гриль, что до
|
| Get em Pace
| Получите темп
|
| Lets get 'em in
| Позволяет получить их в
|
| Girls are like little boys, I’m Micheal Jackson I touch em
| Девочки как маленькие мальчики, я Майкл Джексон, я прикасаюсь к ним
|
| Guns are like flat tires to me I fricken' bust 'em
| Оружие для меня как спущенные шины, я чертовски бюст их
|
| I spit all that sick stuff to which your not accustomed
| Я плюю на все эти гадости, к которым ты не привык
|
| Like bein' on beats is like R Kelly’s on percussion
| Как быть на битах, как Р Келли на перкуссии
|
| Killin' these tracks is like OJ on production
| Killin 'эти треки похожи на OJ на производстве
|
| And I thank Lauren and Cleff for my introduction
| И я благодарю Лорен и Клефф за знакомство
|
| To the same rap industry that secretly humbled me
| К той же рэп-индустрии, которая тайно унижала меня.
|
| Sittin by the freaken' man keepin' her company
| Сидя рядом с уродливым мужчиной, составляющим ей компанию
|
| It’s like, hip hop is George Bush now
| Похоже, хип-хоп теперь – это Джордж Буш.
|
| The irony of it all is holding me down
| Ирония всего этого удерживает меня
|
| It’s pays the rent pays the food
| Это платит арендную плату, платит за еду
|
| Pays the cable and lights
| Оплачивает кабель и свет
|
| Keep me stable and tight, able to fight
| Держите меня стабильным и крепким, способным сражаться
|
| For my rights like the Beastie boys I’m not greasy
| Для моих прав, таких как мальчики Beastie, я не жирный
|
| Tryin' to be 3 DT’s on GP tryin' to freak these little girls
| Пытаюсь быть 3 DT на GP, пытаясь напугать этих маленьких девочек
|
| I’m creepy but I ain’t that creepy I got one I’m easy
| Я жуткий, но я не такой жуткий, у меня есть один, я легкий
|
| Pass the flashlight it’s gonna be one of those black nights
| Передайте фонарик, это будет одна из тех черных ночей
|
| We steppin' on toes to give 'em some of the act right
| Мы наступаем на пальцы ног, чтобы дать им право действовать
|
| Snow storms comin' avalanche warning pullin' the plug
| Снежные бури приближаются, лавинные предупреждения вытягивают вилку
|
| You won’t make it to the morning
| Вы не доживете до утра
|
| You know them goons is here when the snow turns black
| Вы знаете, что эти головорезы здесь, когда снег становится черным
|
| You hear the echoes of the strings start haunting the track
| Вы слышите, как отголоски струн начинают преследовать трек
|
| New jacks jump back like they war on the tat
| Новые домкраты отпрыгивают назад, как будто они воюют с тату
|
| I connect like my forearms attached to an axe
| Я соединяюсь, как мои предплечья прикреплены к топору
|
| You ain’t gotta ask if that dudes bad ass
| Вы не должны спрашивать, если это плохой зад парней
|
| Any sumo gon' get abused and thrashed
| Любое сумо будет оскорблено и избито
|
| You confused? | Вы запутались? |
| oh that’s jus' the booze n hash
| о, это просто выпивка и гашиш
|
| That’s how I move it’s my fuel my gas (sniff)
| Вот как я двигаюсь, это мое топливо, мой газ (нюхать)
|
| Fuck two puffs and pass I’ll take an ill to the face
| Трахни две затяжки и пройди, я заболею лицом
|
| All that bullshit life crashed a party wit pace
| Вся эта дерьмовая жизнь разрушила веселую вечеринку
|
| Full clip have you full fit all tense on your safe
| В полном клипе вы полностью напрягаетесь в своем сейфе
|
| I’m too loose lipped _ scared of what I might say but hey…
| Я слишком разиня _ боюсь того, что я могу сказать, но эй ...
|
| That dude don’t change I’m on the autobond wrong side switchin lanes
| Этот чувак не меняется, я на автобонде, не на той стороне, переулки
|
| When I step into the booth to pitch them flames
| Когда я захожу в будку, чтобы разжечь огонь
|
| I gotta send the snowgoons my wings to the cage
| Я должен послать снеговикам свои крылья в клетку
|
| Pass the flashlight it’s gonna be one of those black nights
| Передайте фонарик, это будет одна из тех черных ночей
|
| We steppin on toes to give em some of the act right
| Мы наступаем на пальцы ног, чтобы дать им право действовать
|
| A snow storms comin' avalanche warning pullin' the plug
| Снежные бури предупреждают о лавинах, вытягивая вилку
|
| You won’t make it to the morning
| Вы не доживете до утра
|
| Half of these cats are tough like pac can’t walk that walk
| Половина этих кошек крутые, как пак, не могут ходить так
|
| Runnin' when they hear me comin' down from like half a block
| Бегу, когда они слышат, как я спускаюсь примерно с полквартала
|
| I’ll make these bastards break up faster than the Chicken Pox
| Я заставлю этих ублюдков расстаться быстрее, чем ветряная оспа
|
| Got em screaming like I’m in holocaust scream for the cops
| Они кричат, как будто я в холокосте, кричу копам
|
| Gotta get these riches like two stepping
| Должен получить эти богатства, как два шага
|
| From my fingers drinking inches
| Из моих пальцев пьющих дюймы
|
| I hate all these snitches producers act like bitches
| Я ненавижу всех этих стукачей, производители ведут себя как суки.
|
| When they know they owe me that doe and I’m twice as hungry
| Когда они узнают, что должны мне эту лань, и я в два раза больше голоден
|
| Get between me and the bread and I’ll eat you alive like lunchmeat
| Встань между мной и хлебом, и я съем тебя живьем, как мясо на обед.
|
| Thinking that they can fuck me think not your not that lucky
| Думая, что они могут трахнуть меня, не думаю, что тебе не повезло
|
| Know that they felt it without a helmet when I’m rougher than rugby
| Знай, что они чувствовали это без шлема, когда я грубее регби
|
| Split 'em into sections do intersections dissect them
| Разделите их на секции, пересекаются ли они между собой?
|
| I’m Nervous Wreck and I’m the reason that they carry protection
| Я нервный срыв, и я причина того, что они несут защиту
|
| You know a lot a dick heads around here they got that penis envy
| Вы знаете, что здесь много придурков, у них есть зависть к пенису
|
| Forgive my enemies sometimes you gotta take out a friendly
| Прости моих врагов, иногда ты должен вытащить дружественного
|
| Stompin' a thousand deep like a centipede for centuries
| Топает на тысячу глубин, как многоножка на протяжении веков
|
| Here’s my legacy
| Вот мое наследие
|
| You get a diss counter then mention me
| Вы получите дисс-счетчик, а затем упомяните меня
|
| Nervous Wreck
| Нервный срыв
|
| Black Snow | Черный снег |