| Ayo, this is for Sean Price. | Айо, это для Шона Прайса. |
| I’m going off beyond twice the
| Я ухожу за пределы вдвое
|
| Godlike form in all white they call Christ
| Богоподобная форма во всем белом они называют Христа
|
| To cross left with a hard right that’ll lift you off like
| Чтобы пересечь левый с резким правым, который поднимет вас, как
|
| Aerial assaults performed in a «dogfight»!
| Воздушные десанты в «воздушном бою»!
|
| Front to back like fog lights to exhaust pipes
| Спереди назад, как противотуманные фары к выхлопным трубам
|
| From the thunderclap of an arm strike to dissolve life
| От грома удара рукой, чтобы растворить жизнь
|
| For I discard life like what is left in the cart right when you’re about to
| Ибо я выбрасываю жизнь, как то, что осталось в тележке, как раз тогда, когда ты собираешься
|
| card swipe 'cause the market marked it the wrong price!
| проведите картой, потому что рынок указал неправильную цену!
|
| Sick with it, a dick with syphilis
| Больной этим, член с сифилисом
|
| From quick bitches that done hit in the six digits
| От быстрых сук, которые попали в шесть цифр
|
| «Big Business»! | "Большой бизнес"! |
| Swizz, Cass, & Kiss vicious!
| Swizz, Cass и Kiss Vicious!
|
| Ironic how I’m bridging the gap with Chris Rivers
| Иронично, как я преодолеваю разрыв с Крисом Риверсом
|
| About to make a cycle begin. | О том, чтобы начать цикл. |
| I’m from Bus, He’s from Pun
| я из автобуса, он из каламбура
|
| It’s the «Round Table Cypher» again!
| Это снова «Круглый стол Сайфер»!
|
| My nigga Flaw’s X’n it, Street Light Mos Def’inite
| Мой ниггер Flaw's X'n it, Street Light Mos Def'inite
|
| A Forté that’ll put you onto mo' (Geronimo) excellence!
| Forté, который сделает вас более совершенным (Geronimo)!
|
| And shout to y’all catching this! | И кричите, чтобы вы все поймали это! |
| Considered the best
| Считается лучшим
|
| Next to the word-play like Shakespeare with a feathered pen
| Рядом с игрой слов, как у Шекспира с пером
|
| I am where the Etch A Sketch begins
| Я там, где начинается Etch A Sketch
|
| What you’re seeing is the connected tether between separate ends
| То, что вы видите, – это связанный трос между отдельными концами.
|
| The genius becoming the best of friends
| Гений становится лучшим другом
|
| With the meanest schizophren-I-C in this reflective lens
| С самым подлым шизофреником-I-C в этой отражающей линзе
|
| Worse than David Berkowitz with a burner gripped
| Хуже, чем Дэвид Берковиц с зажатой горелкой
|
| Aimed and exerting his murderous urges with assertiveness! | Целился и проявлял свои убийственные побуждения с напористостью! |